Exemples d'utilisation de Fini de en Français et leurs traductions en Danois
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
C'est fini de toute façon.
C'en est fini de moi, de ma carrière.
J'ai pas fini de l'écrire, j'ai pas encore le.
Dès que j'ai fini de parler avec…- Dean.
Si t'as fini de danser, tu devrais venir voir.
On n'a jamais fini de faire des découvertes à New York.
C'est fini de guetter, pour vous!
Tu as fini de parler?
Et c'en serait fini de la clarification du mot« cheminée».
Fini de courir après les outils!
Fini de discuter avec toi.
J'ai fini de lire"Le Petit Prince".
Fini de transporter des sacs lourds et des boites du supermarché à la maison.
J'en ai fini de tenter d'être bon.
Stéphanie a fini de laver la voiture.
Fini de souffrir pour être beaux.
On a fini de pêcher pour aujourd'hui.
Primo, fini de pleurnicher. Deuxio,
Fini de rester affalé sur le canapé!
Fini de jouer, Silas.