Exemples d'utilisation de
Fixant les principes
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Le ministère de la Santé a fixé les principes pour les associations et experts nationaux couvrant NHS soins du diabète et la prévention.
Institut Sundhedsstyrelsen har sat principper for nationale sammenslutninger og eksperter, der dækker NHS diabetesbehandling og forebyggelse.
que nous puissions fixer les principes et aussi travailler une législation légère, tout en regardant vers l'avenir.
kan fastlægge principperne og arbejde slankt og fremtidsorienteret med lovgivningen.
Il fixe les principes et obligations que doivent respecter les institutions de l'UE lorsqu'elles traitent des données à caractère personnel.
Denfastsætter de principper og forpligtelser, som EU-institutionerne skal overholde og leve op til under behandlingen af personoplysninger.
C'est le règlement(CE) n° 45/2001 qui fixe les principes et les obligations à respecter par les institutions européennes lorsqu'elles traitent des données à caractère personnel.
Det er forordning( EF) nr. 45/2001, der fastlægger de principper og forpligtelser, som de europæiske institutioner skal overholde, når de behandler personoplysninger.
La troisième directive fixe les principes des contrôles vétérinaires à effectuer sur les animaux en provenance des pays tiers;
Det tredje direktiv fastlægger principperne for den veterinærkontrol, der skal foretages af dyr fra tredjelande; også dette skal
Elles demandent aux institutions européennes d'adopter une législation spécifique en matière de protection du sol qui fixe les principes et les règles que les Etats Membres doivent respecter.
Vi vil lægge pres på de europæiske institutter for at vedtage specifik lovgivning om jordbeskyttelse, udbedringsprincipper og regler som skal overholdes af medlemsstaterne.
sont des paramètres à propos desquels nous autres parlementaires devrions au moins fixer les principes.
er jo et anliggende, hvor vi som parlamentsmedlemmer som minimum bør fastlægge principperne.
cet accord de médiation fixe les principes de la procédure.
den indgåede mæglingsaftale fastsætter principperne for proceduren.
Nous voulons faire pression sur les institutions européennes afin que soit adoptée une législation spécifique en matière de protection du sol qui fixe les principes et les règles que les États Membres doivent respecter.
Vi vil lægge pres på de europæiske institutter for at vedtage specifik lovgivning om jordbeskyttelse, udbedringsprincipper og regler som skal overholdes af medlemsstaterne.
En 1984, l'Irish Employment Equality Act a publié un code de bonne pratique qui fixe les principes d'une action positive.
I 1984 udsendte det irske ligestillingsorgan en adfærdskodeks, som indeholder principperne for positive særforanstaltninger.
Fixe le principe de la représentation extérieure de l'union par la Commission pour les matières relevant de cette politique commune.
Heri fastsættes princippet om, at unionen eksternt repræsenteres af Kommissionen, når det drejer sig om..
Nous avons également clairement fixé le principe du pollueur-payeur, sans lequel le respect de la liberté de choix du consommateur n'aurait pu être assurée à long terme.
Her har vi også helt klart forankret princippet om, at forureneren betaler, ellers ville valgfriheden overhovedet ikke være sikret på lang sigt.
Cette loi fixe les principes que les règlements devront respecter,la loi".">
I loven fastlægges de principper, som disse regler skal bygge på,
Fixe les principes, les règles de partenariat,
Fastsættes principper og regler for partnerskab,
Le règlement fixe les principes que les États membres doivent appliquer,
I forordningen fastsættes de principper, som medlemsstaterne skal anvende,
au Conseil sur la"politique communautaire dans le domaine de l'eau", qui fixe les principes d'une politique communautaire de l'eau.
Kommissionen en meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet om" Det Europæiske Fællesskabs vandpolitik", der fastsætter principperne for Fællesskabets vandpolitik.
La nouvelle directive consacre le droit a'la mobilite' a'l'inte'rieur de l'Union et fixe le principe de l'e'galite' de traitement en matie're d'acce's a'l'emploi,
Det nye direktiv fastsla˚r retten til at færdes frit inden for EU og fastsætter princippet om ligebehandling med hensyn til adgang til beskæftigelse,
Le Money and Banking Statistics Compilation Guide( 17)( Guide d'élaboration des statistiques monétaires et bancaires) fixe les principes à respecter lors de la révision.
Money and Banking Statistics Compilation Guide«( 17) opstiller principper for revisionsprocedurerne, hvor især følgende bemærkes: a NCB' erne bør ikke foretage systematiske revisioner
Heureusement, le règlement 45/2001 du Parlement et du Conseil, qui fixe les principes et les règles correspondant à ceux prescrits aux États membres par les directives communautaires en matière de traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires, a été approuvé en première lecture.
Heldigvis vedtog vi under førstebehandlingen efter et omfattende samarbejde Europa-Parlamentets og Rådets forordning 45/2001, som fastlagde principperne og reglerne for EU-institutionernes og EU-organernes behandling af personoplysninger, og disse principper og regler svarer til dem, som EU-direktiverne foreskriver for medlemsstaterne.
Fixe les principes de la rémunération de l'Agence spatiale européenne,
Fastlægges principperne for vederlag til Den Europæiske Rumorganisation,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文