FIXANT LES CONDITIONS - traduction en Danois

der fastsætter betingelserne
der fastlægger betingelserne
om fastsaettelse af betingelserne
der fastsaetter betingelserne

Exemples d'utilisation de Fixant les conditions en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
marques de fabrique et noms commerciaux, et fixant les conditions y afférentes.
handelsbetegnelser er omfattet af forordningen, og som opstiller betingelserne i den forbindelse.
avec toute institution visée à l'article«57», des accords fixant les conditions dans lesquelles cette institution sera reliée à l'Organisation.
afslutte overenskomster, der fastsætter de vilkår, på hvilke vedkommende institution skal bringes i forbindelse med de Forenede Nationer.
À cet égard, je me réjouis de la récente décision du commissaire Barrot d'introduire de nouvelles lignes directrices fixant les conditions auxquelles une aide au démarrage peut être octroyée aux compagnies aériennes desservant les aéroports régionaux.
I den henseende glæder jeg mig over den beslutning, hr. Barrot for nylig traf om at indføre nye retningslinjer, der skulle fastlægge betingelserne for at hjælpe luftfartsselskaber med at begynde på flyvningen til regionale lufthavne.
Le Conseil a arrêté un règlement relatif à la conclusion du troisième protocole fixant les conditions de pêche prévues dans l'accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne,
Rådet vedtog en forordning om indgåelse af den tredje protokol om fastsættelse af betingelserne for fiskeri i henhold til fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og den danske regering
(12) Les dispositions du règlement(CEE) n° 1559/70 de la Commission du 31 juillet 1970 fixant les conditions pour la cession des fruits
( 12) Kommissionens forordning( EØF) nr. 1559/70 af 31. juli 1970 om fastsættelse af betingelserne for overførsel af frugt
Il y a lieu de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les mesures fixant les conditions et les limites concernant ces transferts.
Beføjelserne til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde tildeles Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde for så vidt angår de foranstaltninger, der fastsætter betingelserne og begrænsningerne for disse overførsler.
no 3760/92, les mesures communautaires fixant les conditions d'accès aux zones
nr. 3760/92 vedtager Raadet EF-foranstaltninger, der fastsaetter betingelserne for adgang til de omraader
Accord sous forme d'échange de lettres concernant l'application provisoire du protocole fixant les conditions de pêche prévues dans l'accord en matière de pêche entre la CEE,
Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af betingelserne for fiskeri som foreskrevet i fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fælles skab på den ene side
concernant la conclusion du deuxième protocole fixant les conditions en matière de pêche prévues dans l'accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne,
nr. 2647/90 af 16. juli 1990 om indgåelse af anden protokol om fastsættelse af betingelserne for fiskeri som foreskrevet i fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side
Le deuxième protocole de pêche fixant les conditions de pêche prévues dans l'accord en matière de pêche entre b Communauté économique européenne,
Anden fiskeri protokol om fastsættelse af betingelserne for fiskeri som foreskrevet i fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab pi den ene side
relatif à la conclusion du troisième protocole fixant les conditions de pêche prévues dans l'accord en matière de pêche entre la CEE,
Nr. 3354/94 af 19. december 1994 om indgåelse af den tredje protokol om fastsættelse af betingelserne for fiskeri i henhold til fiskeriaftalen mellem Det EØF på den ene side
AVIS- Avis sur la base juridique de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil fixant les conditions et la procédure qui permettent à la Commission de demander aux entreprises
UDTALELSE- Udtalelse om retsgrundlaget for forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fastsættelse af betingelserne og proceduren for, hvordan Kommissionen kan anmode virksomheder
Règlement(CEE) n° 2647/90 du Conseil concernant la conclusion du deuxième protocole fixant les conditions en matière de pêche prévues dans l'accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne,
Rådets forordning( EØF) nr. 2647/90 om indgåelse af anden protokol om fastsættelsen af betingelserne for fiskeri som foreskrevet i fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og den danske regering
précisant ou fixant les conditions d'application desdites exigences ne devraient pas empêcher les États membres de demander des informations supplémentaires ou d'imposer des exigences plus strictes.
præciserer eller fastlægger betingelserne for anvendelse af disse krav, ikke være til hinder for, at medlemsstaterne kan kræve yderligere oplysninger eller indføre strengere krav.
du 6 juin 1969, fixant les conditions auxquelles doivent répondre les certificats à la présentation desquels est subordonnée l'admission des préparations dites«fondues»
nr. 1062/69 af 6. juni 1069 om fastsættelse af de betingelser, som skal være opfyldt for de certifikater, hvis fremlæggelse er en betingelse for henførsel af tilberedte produkter betegnet»
du 6 juin 1969, fixant les conditions auxquelles doivent répondre les certificats à la présentation desquels est subordonnée l'admission des préparations dites«fondues»
nr. 1062/69 af 6. juni 1069 om fastsættelse af de betingelser, som skal være opfyldt for de certifikater, hvis fremlæggelse er en betingelse for henførsel
En effet, le Traité, en son article 62, invite le Conseil à arrêter, dans les cinq ans qui suivent l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, des mesures fixant les conditions dans lesquelles les ressortissants des pays tiers peuvent circuler librement sur le territoire des États membres pendant une durée maximale de trois mois.
Således opfordres Rådet i artikel 62 i traktaten til- inden for fem år efter Amsterdam-traktatens ikrafttrædelse- at fastsætte betingelserne for tredjelandsstatsborgeres ophold på medlemsstaternes område i en periode på højst tre måneder.
introduisant une autorisation spécifique de voyage et fixant les conditions d'entrée en vue d'un déplacement d'une du rée maximale de six mois.
indførelse af en særlig rejsetilladelse og fastsættelse af betingelserne for indrejse med henblik på at f eerde s pet medlemsstaternes område i højst seks måneder.
introduisant une autorisation spécifique de voyage et fixant les conditions d'entrée en vue d'un déplacement d'une durée maximale de six mois.
indførelse af en særlig rejsetilladelse og fastsættelse af betingelserne for indrejse med hen blik på at færdes på medlemsstaternes område i højst seks måneder.
il rend une décision motivée emportant concession de licence en faveur du bénéficiaire, et fixant les conditions et la..
afsiger den en motiveret kendelse om, at licens skal indrømmes til den licenssogende, og hvori licensbetingelserne og.
Résultats: 102, Temps: 0.0919

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois