GROUPES LES PLUS VULNÉRABLES - traduction en Danois

de mest sårbare grupper
de mest udsatte grupper
de svageste grupper
de mest sårbare gruppers

Exemples d'utilisation de Groupes les plus vulnérables en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ce sont les groupes les plus vulnérables, comme les réfugiés- qui représentent 10% de la population-, les minorités ethniques,
Det er de svageste grupper, som f. eks. flygtninge- der udgør 10% af befolkningen- etniske mindretal,
Je m'inquiète également des discriminations qui continuent de s'exercer contre les minorités et les groupes les plus vulnérables.
offentlige indkøb, og i særdeleshed diskriminationen af mindretal og de mest sårbare grupper.
ne serait pas satisfaisante, dans la mesure où elle ne réduirait pas l'isolement social des groupes les plus vulnérables.
for Progress være en utilfredsstillende løsning, da det ikke ville mindske de mest sårbare gruppers sociale isolation.
davantage dans l'éducation et la formation, notamment à destination des jeunes et des groupes les plus vulnérables.
der især skal være fokus på de yngre generationer og de mest udsatte grupper.
Les entreprises et organisations de l'économie sociale ont un rôle significatif dans l'émancipation des groupes les plus vulnérables, notamment les femmes,
VSØ'erne står for en vigtig udvikling for så vidt angår empowerment af de svageste grupper, herunder kvinder,
c'est-à-dire les groupes les plus vulnérables de nos concitoyens.
nemlig de mest sårbare grupper blandt vores medborgere.
une violation fondamentale des droits de l'homme des groupes les plus vulnérables de notre société.
en grundlæggende overtrædelse af menneskerettighederne for nogle af de mest sårbare grupper i vores samfund.
à la promotion des médias et aux groupes les plus vulnérables).
til udbygning af medierne og til de mest sårbare grupper).
Pour atteindre des résultats tangibles, il est important de renforcer la coopération européenne en matière de lutte contre les pratiques publicitaires déloyales en ligne, et les groupes les plus vulnérables, tels que les enfants, les adolescents, les personnes âgées, etc.
For at opnå håndgribelige resultater er det vigtigt at optrappe det europæiske samarbejde om at bekæmpe urimelig handelspraksis vedrørende onlinereklamer, og de mest sårbare grupper såsom børn og unge, ældre osv.
qui cible les groupes les plus vulnérables, et il est de la responsabilité commune des États membres
som er rettet mod de mest sårbare grupper, og det er medlemsstaternes og EU's fælles ansvar
Le programme Progress cible les groupes les plus vulnérables, et à cet égard, je pense qu'il est de la responsabilité des États membres
Progress-programmet er rettet mod de mest udsatte grupper, og i denne forbindelse synes jeg, at medlemsstaterne og EU er ansvarlige
La progression de l'infection et le fait que ce sont principalement les groupes les plus vulnérables de la société qui sont infectés par le VIH prouvent
At det hovedsagelig er de mest udsatte grupper i samfundet, som bliver ramt af hiv
Dans les cas où l'emploi non déclaré affecte les groupes les plus vulnérables- le cas que vous avez soulevé- tels que les enfants embauchés illégalement,
I tilfælde hvor sort arbejde berører de mest sårbare grupper- det tilfælde, De har fremført- som f. eks. børn,
Ce dispositif devrait prendre en compte la diversité et les groupes les plus vulnérables, et pourrait se faire parallèlement à la création d'un système européen de certification volontaire en matière de responsabilité sociale des entreprises et passer en revue les options possibles pour les initiatives communautaires.
Dette bør ske under hensyntagen til mangfoldigheden og meget udsatte grupper og kan kombineres med en frivillig europæisk certificeringsmekanisme for virksomheders sociale ansvar og revisionsmuligheder for samfundsinitiativer.
agir en faveur des groupes les plus vulnérables: les mutations structurelles en cours dans notre Union peuvent engendrer de nouveaux risques de discrimination et de recrudescence du racisme et de la xénophobie.
handle til fordel for de svageste grupper. De igangværende strukturændringer i EU kan skabe nye former for diskrimination og forværre racismen og fremmedhadet.
de l'égalité des chances souhaite que les groupes les plus vulnérables soient impliqués dans la politique des consommateurs et je pense que cela est clairement exprimé.
er en stærk involvering af de mest sårbare grupper i forbrugerpolitikken, og jeg synes, at dette er kommet klart til udtryk.
ces personnes font partie des groupes les plus vulnérables, et nous devons donc avoir la garantie qu'elles pourront bénéficier d'une représentation et d'une défense correctes.
disse mennesker hører til de mest sårbare grupper, og derfor skal vi sikre os, at de kan repræsenteres og forsvares på bedste vis.
La Commission préconise une approche davantage proactive pour la communication des risques inévitables pour les groupes les plus vulnérables(femmes enceintes, jeunes enfants,
Kommissionen ønsker i højere grad en proaktiv fremgangsmåde til information om uundgåelige risici over for de mest sårbare grupper( gravide, børn,
qui visera en particulier les groupes les plus vulnérables, sera proposée afin de répondre aux
som skal fokusere på de mest sårbare grupper og afhjælpe de humanitære behov hos de flygtninge,
Je pense que les mesures d'aide financière à adopter dans un tel contexte doivent chercher à améliorer les conditions de vie des groupes les plus vulnérables et, dès lors, faciliter l'adaptation
Finansielle støtteforanstaltninger skal efter min mening vedtages inden for rammer, der søger at forbedre levevilkårene for de mest udsatte grupper, og skal derfor lette tilpasning
Résultats: 95, Temps: 0.0773

Groupes les plus vulnérables dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois