Exemples d'utilisation de
Populations les plus vulnérables
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
ce sont lespopulations les plus vulnérables, et notamment les peuples autochtones,
at det er de mest sårbare befolkninger, herunder indfødte befolkninger,
l'aide humanitaire a été dirigée vers lespopulations les plus vulnérables, sous forme de programmes de santé, de réhabilitation sanitaire ou de déminage.
før en katastrofe rettede ECHO navnlig bistanden mod de mest sårbare befolkningsgrupper i form af sundheds-, rehabiliterings- eller minerydningsprogrammer.
de répondre aux besoins alimentaires des populations les plus vulnérables qui se trouvent dans une véritable détresse humanitaire.
med henblik på at opfylde behovene hos de mest udsatte befolkningsgrupper, som er ramt af en egentlig humanitær katastrofe.
a réorienté des crédits réservés à la sécurité alimentaire en faveur des populations les plus vulnérables.
140 mio. EUR og omfordelt beløb, der var øremærket til fødevaresikkerhed, til de mest udsatte befolkningsgrupper.
Depuis la crise budgétaire de 1998 qui a engendré le gel des fonds destinés au travail que mènent les ONG avec certaines des populations les plus vulnérables d'Europe et des pays en voie de développement, de grand progrès ont été accomplis.
Siden budgetkrisen i 1998, hvor de midler, der var afsat til ngo-arbejde for nogle af de mest sårbare mennesker i Europa og udviklingslandene, blev blokeret, er der blevet gjort mange fremskridt.
au peuple de la République démocratique du Congo afin d'améliorer les conditions de vie des populations les plus vulnérables et de lutter contre les conséquences du déplacement,
medlemsstaterne til at fortsætte deres bistand til befolkningen i DRC med henblik på at forbedre levevilkårene for de mest udsatte befolkningsgrupper og håndtere konsekvenserne af fordrivelse,
la lutte contre le VIH/SIDA et la pauvreté au sein des populations les plus vulnérables dans un des plus importants bidonvilles de Kampala en Ouganda.
der går ind for at bekæmpe HIV/AIDS og fattigdom, blandt den mest udsatte befolkning i et af de værste slumområder, i Kampala, Uganda.
de maintenir leur assistance au peuple de la République démocratique du Congo afin d'améliorer les conditions de vie des populations les plus vulnérables et de lutter contre les conséquences du déplacement,
dets medlemsstater til at fortsætte deres bistand til befolkningen i Den Demokratiske Republik Congo med henblik på at forbedre levevilkårene for de mest udsatte befolkningsgrupper og håndtere konsekvenserne af fordrivelse,
à ses États membres de maintenir leur assistance au peuple de la RDC afin d'améliorer les conditions de vie des populations les plus vulnérables et de lutter contre les conséquences des déplacements,
dets medlemsstater til at fortsætte deres bistand til befolkningen i Den Demokratiske Republik Congo med henblik på at forbedre levevilkårene for de mest udsatte befolkningsgrupper og håndtere konsekvenserne af fordrivelse,
l'Union européenne mette tout en œuvre pour aider lespopulations les plus vulnérables et veiller à l'évolution de leurs besoins.
er det nødvendigt, at EU gør alt for at hjælpe de mest sårbare befolkningsgrupper og styre deres skiftende behov.
des besoins des populations les plus vulnérables.
navnlig under hensyntagen til de mest sårbare befolkningsgruppers behov.
objectif du Fonds social européen, il y a aussi la question de la lutte contre l'exclusion sociale et de la prise en compte des populations les plus vulnérables, les jeunes, les femmes,
beskæftigelsesegnethed ikke kan være ESF's eneste mål. Der er også bekæmpelse af social udstødelse og hensyntagen til de mest udsatte befolkningsgrupper- unge, kvinder,
la pauvreté dans les pays concernés, l'impossibilité pour lespopulations les plus vulnérables d'accéder aux systèmes de santé,
så frem for alt fattigdommen i de berørte lande, de mest sårbare befolkningsgruppers manglende adgang til sundhedssystemet
la priorité donnée à la protection des populations les plus vulnérables et l'interdiction de principe de la pulvérisation aérienne.
prioritering af beskyttelse af de mest sårbare befolkningsgrupper og principielt forbud mod sprøjtning fra luften.
Lapopulation la plus vulnérable du monde subit les pires effets de ce changement climatique, tels que des tempêtes plus intenses, de dangereuses canicules, de plus fréquentes et plus longues périodes de sécheresses, la montée des eaux, alors qu'elle contribue le moins au problème.
De mest sårbare mennesker i verden lider allerede mest under klimaforandringernes konsekvenser, såsom mere intense storme, farlige varmebølger, hyppigere og længerevarende tørke, og stigende vandstand selvom de har bidraget mindst til problemet.
d'amélioration de la qualité, les médecins seront en mesure de fournir le plus haut niveau de soins de lactation et d'allaitement à lapopulation la plus vulnérable.
gennemføre kvalitetsforbedringer vil klinikerne være bedre i stand til at yde den højeste standard for støtte til mælkeproduktion og madning til den mest udsatte befolkningsgruppe.
Elle répond en urgence aux besoins alimentaires des populations les plus vulnérables.
Det sker for at imødekomme de ernæringsmæssige behov hos de mest sårbare grupper.
Ces évolutions frappent plus particulièrement lespopulations les plus vulnérables, notamment les travailleurs peu qualifiés.
Denne udvikling rammer især de mest sårbare grupper, især arbejdstagere med ringe faglige kvalifikationer.
La Commission encouragera la réalisation de programmes de prévention globaux et leur extension aux populations les plus vulnérables.
Kommissionen vil befordre gennemførelsen af omfattende forebyggelsesprogrammer, som når ud til de mest udsatte befolkningsgrupper.
Mobilisation du Fonds européen de développement(FED) afin de venir en aide aux populations les plus vulnérables du Soudan.
Europæiske Udviklingsfond( EUF) og tidligere EUF'er for at afhjælpe behovene hos de mest sårbare befolkningsgrupper i Sudan.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文