INCONSCIEMMENT - traduction en Danois

ubevidst
inconsciemment
inconscient
sans le savoir
non
involontairement
subconscient
subconsciemment
uforvarende
involontairement
vouloir
accidentellement
par mégarde
inconsciemment
inadvertance
sans le savoir
à insu
underbevidst
subconscient
inconsciemment
inconscient
subliminal
ubevist
obliviously
ubevidste
inconsciemment
inconscient
sans le savoir
non
involontairement
subconscient
subconsciemment

Exemples d'utilisation de Inconsciemment en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Un service comme ce que la plupart d'entre vous ont été appelés à faire, inconsciemment, surtout au cours des 12 derniers mois.
En tjeneste, som de fleste af jer er blevet bedt om at gøre, underbevidst, især i de sidste 12 måneder.
tu adresses presque inconsciemment des prières à Dieu pour qu'il t'aide?
du sender næsten ubevidste bønner til Gud om hjælp?
Dans certains cas, les utilisateurs de Windows 7 formater inconsciemment leurs disques durs sans prendre de sauvegarde.
I visse tilfælde Windows 7-brugere uforvarende formatere deres harddiske uden at tage sikkerhedskopi.
qu'à un moment de votre vie, vous avez consciemment ou inconsciemment créé cette expérience.
I på et vist punkt i jeres liv bevidst eller underbevidst har skabt denne oplevelse.
certains d'entre eux puissent l'exprimer inconsciemment.
nogle af dem kan udtrykke det ubevidste.".
Sans le savoir, facile à acheter des analogues de médicaments, doublant inconsciemment le dosage!
Ved uvidenhed er det nemt at købe analoge lægemidler, der uforvarende fordobler doseringen!
Ce portail offre une opportunité de dépasser les limitations que vous avez définies inconsciemment pour vous-même.
Denne døråbning tilbyder en lejlighed til at forbigå alle begrænsninger, I ubevidste har sat for jer selv.
souvent inconsciemment».
ofte uforvarende, har bidraget til.”.
Encore plus d'histoires fascinantes sur les erreurs de la tendance inconsciemment à commettre tous les représentants de l'espèce Homo Sapiens lire sur notre.
Endnu mere fascinerende historier om de fejl, der har tendens til ubevidst at gøre alle medlemmer af arten Homo Sapiens kan findes på vores.
Exercer notre cerveau consciemment et inconsciemment est un facteur important
Udøve vores hjerne bevidst og subconsciously er en vigtig faktor,
Ne mélangez pas inconsciemment tous les ingrédients dans l'espoir
Bland ikke tankeløst alle ingredienserne i håb om,
Les conducteurs savent inconsciemment que les poids lourds sont plus lents
Bilisterne ved i underbevidstheden, at lastbiler er langsommere og mindre manøvredygtige
vous amener à inhaler inconsciemment des frites, des noix
der fører dig til mindlessly inhalerer chips,
étant jeunes nous étions tous innocent inconsciemment?!
vi var små og uskyldigt uvidende?
plus ennuyeux qui attire habituellement les clients à effectuer inconsciemment actions endommagés sur le PC ciblé.
irriterende ad ware virus, som normalt lokker kunderne til ubevidst udføre beskadigede handlinger på målrettet pc.
ne pas commettre inconsciemment une infraction fiscale.
desuden ikke utilsigtet begå en lovovertrædelse.
Toutes les âmes ont l'instinct inné d'évoluer et de chercher inconsciemment le chemin du retour à la maison.
Alle sjæle har et iboende instinkt for at udvikle sig og for underbevidst at søge vejen hjem.
continuez à manger inconsciemment de la malbouffe.
fortsæt med at ubevidst spise junk food.
Qui, pour moi, sans effort et comme si inconsciemment, remplacé longs mois d'étude.
Der for mig, uden problemer, og som om ubevidst, erstattes lange måneder af forsøget.
Les textos sont en fait la preuve d'un ajustement que les jeunes utilisent aujourd'hui, inconsciemment, bien sûr, mais c'est une extension de leur répertoire linguistique.
Således er SMS'er bevis på en balancegang som unge bruger i dag, ikke bevidst selvfølgelig, men det er en udvidelse af deres sproglige repertoire.
Résultats: 932, Temps: 0.498

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois