INSTIGATEURS - traduction en Danois

anstiftere
fomentent
susciter
provoque
ophavsmænd
auteurs
créateurs
instigateurs
bagmænd
instigateur
cerveau
commanditaire
responsable
chef
initiativtagerne
initiateur
d'initiative
promoteur
instigateur
anstifterne
fomentent
susciter
provoque
anstifter
fomentent
susciter
provoque
bagmændene
instigateur
cerveau
commanditaire
responsable
chef
urostifterne

Exemples d'utilisation de Instigateurs en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Les instigateurs et les compléments de repos sont tout aussi essentiels pour cette métamorphose transcendante
Hvilens iværksættere og fuldbyrderne er lige væsentlige for denne transcenderende metamorfose som seraferne
Sat Hari Singh est également un des cofondateurs et instigateurs de l'entreprise Golden Temple,
Sat Hari Singh er også en af grundlæggerne og idemagerne i virksomheden Golden Temple,
Les instigateurs eurent à rembourser les vendeurs de tomates,
Ophavsmændene måtte yde erstatning til tomatsælgerne,
Les instigateurs du duel ont aristocrate français de bray et le flamand lieutenant лekkepбeTbe.
Der anstifter af kampen var lavet af en fransk aristokrat de bray og flamske løjtnant lacerate.
Les instigateurs de cette campagne voulaient clairement quel'on accuse la Russie d'avoir aggravé la situation dans la région etdans le monde, quelle que soit l'issue du conflit.
Planlæggerne af denne kampagne ønskede klart at sikre, at uanset resultatet, ville Rusland blive beskyldt for at forværre situationen.
C'est si vrai que les instigateurs et les bénéficiaires du projet eux-mêmes sont réticents à y voir leurs noms impliqués.
Det er så sandt, at selv ophavsmændene og de, der nyder godt af den foreslåede ordning, tøver med at sætte deres navn på den.
Les instigateurs eurent à rembourser les vendeurs de tomates,
Ophavsmændene måtte godtgøre tomatsælgerne,
L'un de ses principaux instigateurs fut le psychiatre hongrois Tomas Szasz,
En af hans vigtigste inspiratorer var den ungarske psykiater Thomas Szasz,
J'espère que les collègues seront également d'avis que nous devons être les instigateurs à cet égard et peut-être accueillir une première réunion.
Jeg håber, at vores kolleger vil være enige i, at vi skal være igangsættere i denne sammenhæng, evt. ved at indkalde til et indledende møde.
est l'un des instigateurs dans la nouvelle génération de designers finlandais.
er en af drivkræfterne i den nye generation af finske designere.
j'en suis l'un des instigateurs.
af det. De tror, jeg var en af bagmændene.
Il a démasqué les instigateurs des meurtres de Rosenberg et Jensen.
som næsten alle amerikanere ved… afslørede han komplottet bag mordene på Rosenberg og Jensen.
Estime que toutes les violations des droits fondamentaux de l'homme doivent faire l'objet d'une enquête approfondie et que leurs auteurs et instigateurs doivent être condamnés;
Har den holdning, at alle krænkelser af grundlæggende rettigheder og menneskerettigheder skal undersøges til bunds, og at gerningsmændene og bagmændene til dem skal straffes.
la police poursuit les instigateurs et les suspects et la recherche des terroristes potentiels s'étend au-delà des frontières nationales,
politiet forfølger anstiftere og mistænkte og eftersøgningen efter potentielle terrorister strækker sig over landegrænser, men at finde
a appelé les instigateurs de la collision de rentrer chez eux.
kaldet anstiftere af sammenstød til at gå hjem.
programme Ariane avait d'ambitieux, et de légitimement ambitieux au départ, a été soumis à des amputations de durée et de budget qu'aucun de ses instigateurs n'aurait pu imaginer.
ambitiøst bør det være- er blevet udsat for så mange indskrænkninger med hensyn til både varighed og budget, som ingen af dets ophavsmænd havde forudset.
pour arrêter leurs auteurs et instigateurs; il est regrettable que cela ne se soit pas toujours réalisé.
der sker attentater, og for at anholde gerningsmænd og bagmænd, noget der desværre ikke altid er sket.
les antagonismes nationaux se sont éteints avec la mort de leurs instigateurs et les nouvelles générations n'aspirent qu'à retrouver la paix.
nationale modsætninger uddøde med død af deres ophavsmænd og nye generationer stræber kun finde fred.
Les instigateurs de cette pétition, par exemple, font partie des
Initiativtagerne til denne underskriftsindsamling er for eksempel blandt de reformbevægelser,
Notre objectif est d'obtenir que la traite des êtres humains soit considérée comme une infraction pénale durement sanctionnée dans tous les États membres et que les instigateurs des réseaux soient punis de manière exemplaire.
Vores mål er at opnå, at menneskehandel i alle medlemsstater betragtes som en overtrædelse af straffeloven, som skal straffes hårdt, og at netværkenes bagmænd straffes på eksemplarisk vis.
Résultats: 69, Temps: 0.086

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois