INTERCESSION - traduction en Danois

forbøn
intercession
prières
intercède
prier
mellemkomst
intervention
l'entremise
intermédiaire
médiation
bons offices
intercession
clairaudience
intercession

Exemples d'utilisation de Intercession en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Mais alors que Son œuvre y est terminée, et que Son intercession prend fin,
Men når hans gerning derinde afsluttes og hans midlertjeneste ophører, er der intet,
l'élever à la station de louange que tu as promislui,«recevra mon intercession au Jour de la Résurrection.
hæve ham til den prisværdige Station, som du har lovetham," vil modtage min forbøn på Dommedagen.
Intercessions sont courtes prières où la communauté
Forbøn er korte bønner,
Parmi les intercessions proposées, le célébrant peut choisir celles qui paraissent les plus appropriées
Af de forbønner, som er opført nedenfor, kan man vælge dem, som synes mest egnede,
ils ont dénié les intercessions de Ma Mère, ses apparitions
de har fornægtet Min Moders forbøn, hendes åbenbaringer og hendes kald til at samle dem,
L'église de l'Intercession.
Kirken i Forbøn.
Une autre forme de prière est l'intercession.
En anden form for bøn er forbøn.
Son aide et son intercession.
Deres medvirken og indblanding.
Et a cité le hadith bien connu de l'intercession.
Og citerede den velkendte hadith af forbøn.
Je choisi l'intercession parce que il est plus englobant.
Jeg valgte forbøn, fordi det er mere omfattende.
Laissez Ma Mère vous ramenez à Moi par son intercession.
Lad Min Moder bringe jer tilbage til Mig gennem sin forbøn.
Heaslip: Je vois le culte et l'intercession comme inséparables.
Heaslip: Jeg ser tilbedelse og forbøn som uadskillelige.
Leur intercession est leur plus haut service de dessein de Dieu.
Deres forbøn er deres højeste tjeneste i Guds frelsesplan.
Celui qui demande à Allah par cette supplication recevra mon intercession».
Enhver, spørger Allah ved denne bøn vil modtage min forbøn.".
L'intercession de l'Église dépend de la volonté de Dieu seul.
Men kirkens forbønner beror alene på Guds vilje.
Il est le plus aimé et dont l'intercession est à espérer.
Han er den mest elskede og for hvis forbøn er håbet.
L'énergie et la cruauté de l'intercession savaient de 1918.
Den energi og vold af pokrovsky vidste af 1918.
Jésus prie pour nous, et c'est cela l'intercession.
Så bed til Jesus- Det er en relation.
Prière aux Saints, d'autre part, cherche simplement intercession céleste. ↩.
Bøn til de hellige, på den anden side, blot søger himmelsk forbøn. ↩.
C'est pourquoi, priez et recherchez l'intercession de tous les saints.
Bed derfor og bed om alle helgeners forbøn.
Résultats: 271, Temps: 0.4738

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois