L'ABROGATION - traduction en Danois

ophævelse
suppression
levée
abrogation
résiliation
annulation
suspension
abolition
révocation
fin
dissolution
afskaffelse
suppression
élimination
abolition
éliminer
supprimer
abolir
disparition
levée
abolitionnistes
ophaevelse
suppression
abrogation
abrogeant
ophævelsen
suppression
levée
abrogation
résiliation
annulation
suspension
abolition
révocation
fin
dissolution
afskaffelsen
suppression
élimination
abolition
éliminer
supprimer
abolir
disparition
levée
abolitionnistes
at ophaeve
supprimer
l'abrogation
la suppression
abroger
abolir

Exemples d'utilisation de L'abrogation en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Simon ne s'oppose pas l'abrogation d'une loi« réactionnaire[3]» sur les délits de presse de 1875 par la Chambre des députés.
Simon har ingen indvendinger mod ophævelsen af en lov" reaktionær" på lovovertrædelser pressen i 1875 af Deputeretkammeret.
Avis sur l'abrogation de réglementations obsolètes concernant le système monétaire européen( CON/ 2006/8).
Udtalelse om ophævelse af forældet lovgivning vedrørende Det Europæiske Monetære System( CON/ 2006/8).
Je souhaiterais dire, au nom de mon groupe, que l'abrogation de ces huit directives ne me rend pas du tout euphorique.
Jeg vil gerne på vegne af min gruppe sige, at jeg langt fra er lykkelig for ophævelsen af disse otte direktiver.
À maints égards, le Pakistan aurait beaucoup à gagner de l'abrogation de la loi interdisant le blasphème
Pakistan vil i mange henseender drage fordel af at ophæve blasfemilovene og omgøre domme,
Cela implique l'abrogation du règlement CE n° 1964/2005 concernant les taux de droit applicables aux bananes sur lequel nous allons voter aujourd'hui.
Det betyder, at forordning( EF) nr. 1964/2005 om toldafgifter for bananer skal ophæves, hvilket vi stemmer om i dag.
La BCE donne des avis au cours des préparatifs concernant l'abrogation des dérogations visées à l'article 122 du traité.
ECB yder rådgivning i forbindelse med forberedelsen af ophævelsen af de dispensationer, der er fastsat i traktatens artikel 122.
En matière de codification, la Commission a adopté 8 propositions de codification impliquant l'abrogation de 131 actes législatifs.
I kodificeringssammenhæng har Kommissionen vedtaget 8 forslag, som bevirker, at 131 retsakter ophæves.
le gouvernement a voté l'abrogation officielle de la réglementation sur la neutralité du net.
politiske debatter på internettet, og regeringen har stemt for at officielt ophæve netneutralitetsreglerne.
Réclame la fin des mesures d'austérité de l'Union européenne, y compris l'abrogation du pacte budgétaire;
Kræver, at der gøres en ende på EU's sparepolitikker, bl.a. ved at finanspagten ophæves;
La Banque centrale européenne donne des avis au cours des préparatifs concernant l'abrogation des dérogations visées à l'article III-198 de la Constitution.
Den Europæiske Centralbank yder rådgivning i forbindelse med forberedelsen af ophævelsen af de dispensationer, der er nævnt i forfatningens artikel III-198.
La réalisation du marché intérieur et la suppression des contrôles aux frontières qu'elle a entraînée rendent indispensable l'harmonisation des conditions d'importation en vue de l'abrogation des accords bilatéraux.
Gennemførelsen af det indre marked og den dermed forbundne afskaffelse af grænsekontrollen nødvendiggør, at indførselsbetingelserne harmoniseres som forudsætning for at ophæve de bilaterale aftaler.
elle compte proposer l'abrogation ou la modification de ce règlement?
den vil foreslå at ophæve eller at ændre forordningen, fordi dette er et meget vigtigt emne?
Par écrit.-(EN) L'UKIP soutient l'abrogation de toute législation de l'UE.
Skriftlig.-( EN) UKIP støtter tilbagekaldelsen af al EU-lovgivning.
la réduction des charges administratives ainsi que la codification et l'abrogation de la législation obsolète.
mindskelse af administrative byrder, kodificering og ophævelse af forældet lovgivning.
(142) Néanmoins, une analyse a été effectuée pour établir les conséquences probables tant de l'abrogation que du maintien des mesures.
( 142) Der blev ikke desto mindre foretaget en undersøgelse for at fastlægge de sandsynlige følgevirkninger af såvel en ophævelse som en opretholdelse af foranstaltningerne.
BAR_ Abrogation de dispositions existantes L'adoption de la proposition n'entraîne l'abrogation d'aucune disposition existante. _BAR_.
Ophævelse af eksisterende lovgivning Vedtagelsen af forslaget vil ikke indebære ophævelse af eksisterende lovgivning. _BAR_.
Retrait de dispositions législatives en vigueur L'adoption de la proposition de règlement entraînera l'abrogation de la réglementation existante.
Ophævelse af eksisterende lovgivning Forslagets vedtagelse vil medføre en ophævelse af eksisterende lovgivning.
BAR_ Retrait de dispositions législatives en vigueur L'adoption de la proposition entraînera l'abrogation de la réglementation existante. _BAR_.
BAR_ Ophævelse af gældende retsforskrifter Hvis forslaget vedtages, medfører det ophævelse af gældende retsforskrifter. _BAR_.
Il a donc déclaré ne pas être affecté par le maintien ou l'abrogation des mesures.
Den pågældende hævdede derfor, at han ikke var berørt af, om foranstaltningerne blev opretholdt eller ophævet.
cette communication propose aussi des réductions de charges administratives et l'abrogation de mesures obsolètes.
lejligheden til at foreslå, at administrative byrder lettes, og at forældede bestemmelser ophæves.
Résultats: 367, Temps: 0.3226

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois