L'ACCORD DE COPENHAGUE - traduction en Danois

københavnsaftalen
accord de copenhague
aftalen i københavn
accord à copenhague
københavnaftalen
accord de copenhague
aftale i københavn
accord à copenhague

Exemples d'utilisation de L'accord de copenhague en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Membre de la Commission.-(EN) Monsieur le Président, permettez-moi au nom de la Commission de vous remercier de m'offrir la chance de discuter des résultats de la conférence de Copenhague sur le changement climatique et de la suite à donner à l'accord de Copenhague.
Medlem af Kommissionen.-( EN) Hr. formand! Jeg takker på vegne af Kommissionen for muligheden for at drøfte resultaterne af FN's klimakonference i København og opfølgningen på Københavnsaftalen.
Les attentes sont donc faibles mais le sommet de Cancún devrait malgré tout être considéré comme une occasion de rétablir la confiance dans le processus multilatéral de lutte contre le changement climatique et de consolider l'accord de Copenhague.
Forventningerne er derfor lave, men Cancúntopmødet skal alligevel ses som en lejlighed til at genskabe tilliden til den multilaterale proces og klimaændringer og til at konsolidere Københavnsaftalen.
(ES) Le sommet sur le climat de l'ONU à Copenhague s'est soldé par un accord décevant qui n'est pas en mesure de limiter le réchauffement de la planète à moins de 2 °C. De même, l'accord de Copenhague n'est ni global ni contraignant.
FN's topmøde om klimaændringer i København resulterede i en skuffende aftale, hvormed man ikke kan begrænse den globale opvarmning til under 2 ºC. Københavnsaftalen er heller ikke hverken global eller bindende.
Cela comprend aussi l'établissement de rapports sur l'aide financière et technique en faveur des pays en développement, et les engagements découlant de l'accord de Copenhague de 2009 et des accords de Cancún de 2010;
Dette omfatter rapportering om finansiel og teknisk støtte til udviklingslandene og om de forpligtelser, der følger af Københavnaftalen fra 2009 og Cancunaftalen fra 2010.
même si l'accord de Copenhague ne correspond pas à notre niveau d'ambition,
at selv om Københavnaftalen ikke afspejler vores ambitionsniveau, er der stadig
comme l'implique l'Accord de Copenhague, il y a 50% de chances
en situation, som" København Aftalen" kunne føre til,
Dans l'accord de Copenhague, nous insistons pour que chaque pays qui souhaite rejoindre l'UE ait un minimum de respect pour toutes les personnes vivant à l'intérieur de ses frontières.
Vi insisterer i Københavnsaftalen på, at et land, der ønsker at komme med i EU, som minimum skal have et acceptabelt niveau af respekt for alle, der bor inden for dets grænser.
L'accord de Copenhague reconnaît le point de vue scientifique selon lequel le réchauffement climatique devrait être maintenu au-dessous de 2 °C
I Københavnsaftalen anerkendes den videnskabelige opfattelse, at den globale opvarmning bør holdes under 2 ° C, hvis farlige klimaændringer skal undgås,
L'accord de Copenhague, conclu par le président américain Obama,
Københavnsaftalen, som blev indgået mellem USA's præsident Obama,
L'objectif de 2 °C, voire de 1,5 °C, est mentionné dans l'accord de Copenhague et, si nous voulons l'atteindre, nous devons à présent vraiment passer aux choses sérieuses en matière de réduction de nos émissions- de plus de 20%- et de mise à disposition des fonds pour les trois premières années.
ºC-målet eller endda 1,5 ºC-målet er omhandlet i Københavnsaftalen, og hvis vi vil opnå det, skal vi virkelig komme i gang med at reducere vores egne emissioner- med mere end 20%- og også med at tilvejebringe midler til de første tre år.
la détermination du ministre à ce que l'accord de Copenhague puisse être amélioré
navnlig over ministerens beslutning om, at aftalen i København skal kunne opgraderes,
En d'autres mots, l'accord de Copenhague contient des références au niveau d'ambition nécessaire pour que l'accord portant sur l'après 2012 s'attaque valablement au changement climatique, jette les fondations d'un paquet financier et invite à des engagements sérieux en matière de réduction des émissions.
Med andre ord indeholder Københavnaftalen henvisninger til det ambitionsniveau, der er nødvendigt for at håndtere klimaændringerne i klimaaftalen efter 2012, den danner grundlag for en finansiel pakke og opfordrer til seriøse forpligtelser med hensyn til emissionsreduktioner.
dont le dernier a été l'accord de Copenhague, chacun transférant plus de pouvoir
hvoraf den sidste var Københavnsaftalen, og hver overfører mere magt
nous l'espérons tous, sera le résultat de l'accord de Copenhague, à savoir une réduction de 30% des émissions de la part de l'UE.
bliver resultatet af aftalen i København, nemlig en nedsættelse på 30% af EU's samlede udledning.
L'accord de Copenhague engage les pays industrialisés à fournir une assistance financière substantielle aux pays en développement
Københavnaftalen forpligter den industrialiserede verden til at yde væsentlig finansiel bistand til udviklingslandenes klimaindsats:
avec une série annuelle d'accords successifs, dont le dernier a été l'accord de Copenhague, chaque transfert de puissance
hinanden følgende årlige aftaler, hvoraf den sidste var Københavnsaftalen, og hver overfører mere magt
ce fut un échec, puisque l'accord de Copenhague n'est pas juridiquement contraignant
det var en fiasko, eftersom Københavnsaftalen ikke er juridisk bindende,
En réunissant tous ceux qui doivent réduire leurs émissions, l'accord de Copenhague permet une comparaison des efforts à réaliser, comparaison exigée par l'Union européenne; nous ne sommes toutefois pas certains de la solidité de l'engagement des autres pays.
Med Københavnsaftalen, som alle, der skal reducere deres emissioner, er omfattet af, er det således muligt at sammenligne de bestræbelser, der skal gøres, en sammenligning, som EU har forlangt. Alligevel er vi stadig ikke sikre på, hvor stærke andre landes forpligtelser virkelig er.
Un accord juridique global à l'échelle mondiale reste le seul moyen efficace de réaliser l'objectif adopté de ne pas dépasser une augmentation de 2° C de la température mondiale. Nous avons décidé de rester ambitieux et constructifs durant les négociations internationales, mais nous avons également décidé qu'il était nécessaire de procéder par étapes, sur la base de l'accord de Copenhague.
En global, omfattende retlig aftale er stadig den eneste effektive måde at nå det vedtagne mål, nemlig at de globale temperaturer højst må stige med 2 °C. Vi skal fortsat være ambitiøse og konstruktive i de internationale forhandlinger, men vi aftalte også, at vi skal følge en trinvis tilgang på grundlag af Københavnsaftalen.
ce qu'on a promis pour réduire les émissions de CO2 ne suffit pas pour satisfaire les quelques objectifs qui étaient prévus dans l'accord de Copenhague, c'est-à dire l'objectif de ne pas augmenter de plus de 2 degrés la température par rapport à une période préindustrielle.
i den forbindelse Københavnsaftalen, men de afgivne løfter med hensyn til en reduktion af CO2-emissionerne er ikke nok til at opfylde de få mål, som blev fastlagt i Københavnsaftalen- med andre ord målet om at sikre, at temperaturen ikke stiger med mere end to grader i forhold til det førindustrielle niveau.
Résultats: 64, Temps: 0.0377

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois