L'ACCORD DE RETRAIT - traduction en Danois

udtrædelsesaftalen
accord de retrait
d'accord de retrait
skilsmisseaftalen
tilbagetrækningsaftalen
aftalen om udtræden
aftalen om tilbagetrækning
udtrædelses-aftalen

Exemples d'utilisation de L'accord de retrait en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
En particulier, l'accord de retrait ne peut être ratifié que si celui-ci et le cadre applicable à la relation future entre le Royaume-Uni et l'Union européenne sont approuvés par une résolution de la House of Commons(Chambre des Communes)
Navnlig kan udtrædelsesaftalen kun ratificeres, hvis den og rammen for de fremtidige forbindelser mellem Det Forenede Kongerige og Unionen er blevet godkendt ved en beslutning vedtaget af House of Commons( underhuset) og blevet drøftet i
En particulier, l'accord de retrait ne peut être ratifié que si celui-ci et le cadre applicable à la relation future entre le Royaume-Uni et l'Union sont approuvés par une résolution de la Chambre des Communes,
Navnlig kan udtrædelsesaftalen kun ratificeres, hvis den og rammen for de fremtidige forbindelser mellem Det Forenede Kongerige og Unionen er blevet godkendt ved en beslutning vedtaget af House of Commons( underhuset)
L'article 13 de la loi de 2018 sur le retrait de l'Union européenne prévoit que, si la Chambre des communes rejette l'accord de retrait et que rien d'autre ne se produit,
Section 13 i European Union( Withdrawal) Act 2018 fastsætter, at såfremt House of Commons forkaster udtrædelsesaftalen, og der ikke sker yderligere,
L'article 50, paragraphe 2, TUE définit ainsi le rôle de différentes institutions dans la procédure à suivre pour la négociation et la conclusion de l'accord de retrait, conclusion qui requiert un vote à la majorité qualifiée du Conseil après approbation du Parlement européen.
Artikel 50, stk. 2, TEU definerer således forskellige institutioners rolle i den procedure, der skal følges med henblik på forhandling og indgåelse af udtrædelsesaftalen, idet indgåelse af aftalen forudsætter en afgørelse fra Rådet truffet med kvalificeret flertal efter Europa-Parlamentets godkendelse.
des progrès suffisants avaient été accomplis dans le cadre des négociations sur l'accord de retrait.
i december 2017 om, at der var gjort tilstrækkelige fremskridt i forhandlingerne om udtrædelsesaftalen.
Même si l'espoir d'un succès final peut paraître fragile, voire illusoire, et bien que la fatigue vis-à-vis du Brexit soit de plus en plus visible et justifiée, nous ne pouvons renoncer à rechercher- jusqu'au dernier moment- une solution positive, bien sûr sans rouvrir l'accord de retrait.
Selv om håbet om en endelig succes kan virke skrøbeligt, endda illusorisk, og selv om brexit-trætheden bliver mere tydelig og berettiget, kan vi ikke opgive at søge- indtil det allersidste øjeblik- en positiv løsning, selvfølgelig uden at åbne udtrædelsesaftalen, skriver EU-præsidenten.
Saisi d'une demande de la Première ministre Theresa May, le Conseil européen(article 50) a accepté, le jeudi 21 mars, de reporter la date de retrait du Royaume-Uni au 22 mai 2019, à la condition que l'accord de retrait soit adopté par la chambre des communes(UK) d'ici le 29 mars 2019 au plus tard.
På anmodning af premierminister Theresa May indvilgede Det Europæiske Råd( artikel 50) torsdag den 21. marts i at forlænge fristen for Det Forenede Kongeriges udtræden til den 22. maj 2019, forudsat at Underhuset godkender udtrædelsesaftalen senest den 29. marts 2019.
moment- une solution positive, cela évidemment sans rouvrir l'accord de retrait.
selvfølgelig uden at åbne udtrædelsesaftalen, skriver EU-præsidenten.
prorogation à l'État membre, qui a le pouvoir tant de rendre effectif son retrait de l'Union à l'expiration du délai que de révoquer sa notification avant la conclusion de l'accord de retrait.
medlemsstaten har mulighed for såvel at lade sin udtræden af Unionen få virkning ved fristens udløb som at tilbagekalde sin meddelelse inden indgåelsen af udtrædelsesaftalen.
sans ouvrir l'accord de retrait.".
selvfølgelig uden at åbne udtrædelsesaftalen.
L'accord de retrait devrait comporter des mécanismes appropriés de règlement des différends et de contrôle du respect des règles en ce qui concerne l'application et l'interprétation de cet accord, ainsi que des arrangements institutionnels dûment circonscrits permettant l'adoption des mesures nécessaires pour faire face aux situations qui ne sont pas prévues dans l'accord de retrait.
Udtrædelsesaftalen bør indeholde passende tvistbilæggelses- og håndhævelsesmekanismer angående anvendelsen og fortolkningen af udtrædelsesaftalen samt behørigt afgrænsede institutionelle ordninger, der gør det muligt at vedtage de foranstaltninger, som er nødvendige for at håndtere situationer, der ikke er forudset i udtrædelsesaftalen.
Se félicite en particulier, comme le prévoit l'accord de retrait, que les travaux et les investissements visent à examiner comment d'autres modalités frontalières, fondées sur les nouvelles technologies,
Glæder sig navnlig over, at der som fastsat i udtrædelsesaftalen gøres bestræbelser på og investeringer i at afsøge alternative ordninger for grænsen baseret på nye teknologier,
Insiste pour que la position unique de l'île d'Irlande et les circonstances particulières auxquelles elle est confrontée soient abordées dans l'accord de retrait, et cela dans le plein respect de l'accord du Vendredi saint,
Understreger, at øen Irlands unikke situation og særlige forhold skal adresseres i udtrædelsesaftalen, hvilket skal ske på en måde,
améliorent le territoire douanier unique prévu dans l'accord de retrait qui rend inutiles les vérifications pour ce qui est des règles d'origine.
principper bygger på og forbedrer det fælles toldområde som fastsat i udtrædelsesaftalen, hvilket overflødiggør behovet for kontrol af oprindelsesregler.
Insister pour négocier l'accord de retrait des traités constitutifs de l'Union avec un État membre qui ne souhaite plus la quitter,
At insistere på at forhandle aftalen om tilbagetræden fra traktaterne om oprettelse af Den Europæiske Union med en medlemsstat, der ikke længere ønsker at forlade Unionen,
Dans le cadre des négociations entre l'UE et le Royaume-Uni sur l'accord de retrait du Royaume-Uni conformément à l'article 50 du traité sur l'Union européenne, la Commission poursuivra
I forbindelse med forhandlingerne om udtrædelsesaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige på grundlag af artikel 50 i traktaten om Den Europæiske Union vil Kommissionen bestræbe sig på at sikre,
sur la base des modalités prévues dans l'accord de retrait, dans le respect total de leurs ordres juridiques respectifs.
der er fastsat i udtrædelsesaftalen, under fuld overholdelse af deres egne retsordener.
Précisant aussi que“l'accord de retrait ne peut être renégocié”.
Han understreger, at udtrædelsesaftalen" ikke kan forhandles" igen.
En écho, le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker a rappelé que«l'accord de retrait, approuvé par les deux parties, était le meilleur et seul accord possible».
Under debatten bekræftede Kommissionens formand Jean-Claude Juncker, at" udtrædelsesaftalen, der er godkendt af begge parter, er den bedste og eneste mulige aftale".
Le Parlement européen ratifie l'accord de retrait.
EU-parlamentet har godkendt udtrædelsesaftalen.
Résultats: 720, Temps: 0.0331

L'accord de retrait dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois