L'APPROCHE - traduction en Danois

tilgang
approche
démarche
méthode
fremgangsmåde
procédure
approche
méthode
procédé
démarche
processus
pratique
action
de procéder
étapes
strategi
stratégie
approche
metode
méthode
méthodologie
moyen
approche
procédé
mode
technique
façon
indfaldsvinkel
approche
démarche
approach
approche
démarche
tiltag
action
mesure
démarche
approche
initiative
efforts
interventions
visant
nærmer
approcher
aborder
se rapprocher
optakten
prélude
dans la perspective
préparation
ouverture
prelude
opløbet
émeutes

Exemples d'utilisation de L'approche en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Un vaisseau masqué de l'Alliance a été repéré à l'approche.
Et Alliance-cargoskib blev opdaget ved indflyvning.
Le point d'injection et l'approche de l'administration.
Injektionsstedet og tilnærmelsen af administrationen.
C'est pourquoi la Commission soutient pleinement l'approche adoptée par la présidence irlandaise.
Derfor støtter Kommissionen fuldt ud den holdning, som det irske formandskab har indtaget.
Il a dit qu'une très grosse était à l'approche.
Han sagde, at en stor bølge er på vej.
Véhicule non identifié à l'approche.
Uidentificeret køretøj på vej.
Un nouveau smartphone est à l'approche chez HTC.
Det forlyder en ny supertelefon er på vej fra HTC.
Je dois reconnaître que je trouve l'approche du commissaire très claire.
Jeg må sige, at jeg finder kommissærens model meget klar.
Le prochain est à l'approche.
Den næste er allerede på vej.
De publications qui pourraient nous venir en aide dans l'approche.
Publikationer, der kan hjælpe på vej.
Certains confondent Dieu et l'approche de Dieu.
Fordi de forveksler Guds mål og Guds vej.
Deux nouveaux iPad à l'approche?
Der er to nye iPads på vej.
Un sniper nous a visés à l'approche d'un objectif prioritaire.
Vi er bundet af en snigskytte på vej mod målet.
Avec une telle compréhension, l'approche multi-paramétrique décrite ici peut permettre, grâce à la combinaison de variables, des descriptions plus spécifiques de pathologies individuelles.
Med en sådan forståelse, multi-parametrisk metode beskrevet her kan tillade, gennem en kombination af variabler, mere specifikke beskrivelser af de enkelte patologier.
L'approche culturelle et politique du rapport est donc positive
Betænkningens kulturelle og politiske indfaldsvinkel er således positiv,
C'est l'approche chirurgicale la plus fréquemment utilisée par les urologues(médecins qui se spécialisent dans les maladies
Dette er den mest almindelige kirurgiske metode, som anvendes af urologer( læger,
L'approche globale mainstream de la Commission pourrait être un élément de cette stratégie dont le principe devrait être mis en application plutôt que rester de vaines paroles.
Kommissionens generelle mainstream approach kunne være et led i denne strategi, hvis princippet ellers gennemføres i praksis og ikke forbliver tomme ord.
La proposition suit l'approche traditionnelle détaillée,
Forslaget følger den traditionelle, detaljerede indfaldsvinkel, der anvendes på området for motorkøretøjer,
L'approche globale mainstream de la Commission peut faire partie de cette stratégie dont le principe doit être concrétisé
Kommissionens generelle» mainstream approach« kunne være et led i denne strategi, hvis princippet ellers gennemføres i praksis
Je voudrais réitérer mon soutien à l'approche de Mme Stihler et j'espère que la Commission prendra ce rapport très au sérieux.
Jeg vil gerne endnu en gang give udtryk for støtte til fru Stihlers tiltag, og jeg håber, at Kommissionen tager denne betænkning meget alvorligt.
Nous pouvons changer et nous changerons effectivement l'approche trop bureaucratique, mais la protection de la santé doit toujours rester le but premier de nos efforts.
Vi kan og vil ændre den overdrevet bureaukratiske indfaldsvinkel, men beskyttelsen af sundheden skal altid være det primære fokus for vores indsats.
Résultats: 3132, Temps: 0.0981

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois