TILTAG - traduction en Français

action
handling
aktion
indsats
aktie
virkning
tiltag
aktivitet
søgsmål
optræden
gerning
mesure
foranstaltning
stand
måling
omfang
vidt
grad
udstrækning
takt
skridt
tiltag
démarche
tilgang
skridt
fremgangsmåde
gangart
gang
proces
tiltag
strategi
forløb
trin
approche
tilgang
fremgangsmåde
nærmer sig
metode
strategi
holdning
indfaldsvinkel
approach
kommer
tiltag
initiative
initiativ
tiltag
initiativbetænkning
mesures
foranstaltning
stand
måling
omfang
vidt
grad
udstrækning
takt
skridt
tiltag
actions
handling
aktion
indsats
aktie
virkning
tiltag
aktivitet
søgsmål
optræden
gerning
initiatives
initiativ
tiltag
initiativbetænkning
approches
tilgang
fremgangsmåde
nærmer sig
metode
strategi
holdning
indfaldsvinkel
approach
kommer
tiltag
efforts
indsats
anstrengelse
forsøg på
besvær
arbejde
umage
ubesværet
tiltag
bestræbelser
kræfter
démarches
tilgang
skridt
fremgangsmåde
gangart
gang
proces
tiltag
strategi
forløb
trin

Exemples d'utilisation de Tiltag en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Dette decentraliserende tiltag havde den fordel, at det fremmede en strategisk europæisk dimension inden for rammerne af virksomhedernes aktiviteter på lokalt,
Cette approche décentralisée avait l'avantage de promouvoir une dimension européenne stratégique dans le cadre de l'activité des entreprises aux niveaux local,
Dette tiltag, som allerede er at finde i citatet af Thucydid øverst i forfatningsudkastet,
Cette démarche, qui se trouve déjà dans la citation de Thucydide placée en exergue du projet de constitution,
Et bidrag til multinationalt tiltag, og navnlig til et grænseoverskridende samarbejde inden for Fællesskabet
Une contribution à une approche multinationale et, notamment, à une coopération transfrontière à
Der er politiske tiltag, som kan være nødvendige under visse omstændigheder,
Ce sont des démarches politiques qui peuvent s'avérer nécessaires dans certaines circonstances,
Dette positive tiltag må først officielt godkendes af landet, og derefter opfølges med
Cette démarche positive doit à présent être confirmée formellement par la Libye
Udover det sociale bidrag er det også et tiltag, der gør det muligt for restaurationsbranchen at involvere sig mere aktivt og støtte op om så vigtige sager.
En plus de la contribution sociale, c'est aussi une initiative qui permet au secteur de de la restauration de participer plus activement à ces causes importantes.
Eftersom Europa-Parlamentet ikke støttede dette tiltag, fastholder jeg, at Tyrkiets tiltrædelse ville gå imod opbygningen af et stærkt og sammenhængende politisk Europa.
Le Parlement européen n'ayant pas soutenu cette approche, je maintiens que l'adhésion de la Turquie irait à l'encontre de la construction d'une Europe politique forte et cohérente.
palæstinenserne til forhandlingsbordet vil sådan et tiltag forståeligt nok styrke Israels besluttethed på at beskytte sig selv.
les Palestiniens à la table des négociations, une telle démarche renforce naturellement la volonté d'Israël de se protéger.
Dahlan har således bevæget sig fra sine aktiviteter bag scenen med henblik på at vælte Abbas og frem til offentlige tiltag.
Dahlan est passé ainsi d'activités menées en coulisse pour renverser Abbas à des démarches publiques.
Vi bør støtte dette tiltag fuldt ud,
Cette initiative mérite notre soutien inconditionnel,
Sociale Udvalg udtalte sig om dette tiltag den 12. sep- tember(")
social s'est prononcé sur cette approche le 12 septembre(")
Man må ikke bruge tekniske tiltag for at hindre eller kontrollere læsning eller fortsat kopiering af de kopier,
Vous ne pouvez pas utiliser un quelconque moyen technique visant à empêcher ou à contrôler la lecture
til hvad angår strukturpolitikker her at vedtage et tiltag på linje med Rådets.
j'invite le Parlement européen à adopter ici une démarche dans la ligne de celle du Conseil.
der fra nu af skal ledsages af andre tiltag inden for rammerne af en overordnet europæisk tilgang.
qui doit être encadré, dès à présent, par d'autres démarches dans le cadre d'une approche européenne globale.
Dette tiltag skulle vise sig at blive grundlaget for en egentlig produktion,
Cette initiative s'est avérée jeter les bases d'une véritable production,
uundværligt bidrag til en definition af dette tiltag, og derfor afventer Kommissionen resultatet med stor utålmodighed.
indispensable à la définition de cette approche, et c'est pourquoi la Commission en attend le résultat avec une grande impatience.
Politiske tiltag til at øge produktivitetsvæksten ville endvidere medføre mindre stigninger i enhedslønomkostningerne og i sidste instans føre til højere beskæftigelse.
En outre, des politiques visant à renforcer la croissance tendancielle de la productivité contribueraient à modérer les augmentations des coûts de main- d'œuvre et favoriseraient en définitive l'emploi.
direktiverne om betaling og med henblik på at løse gældssituationen, bør der træffes koordinerede tiltag på medlemsstatsniveau.
pour résoudre la situation de la dette, des démarches coordonnées doivent être entreprises au niveau des États membres.
Et andet nyt tiltag, der er blevet godt modtaget af det internationale samfund, er den Globale Fond for Energieffektivitet og Vedvarende Energi.
Une autre nouvelle initiative qui a bien été reçue par la communauté internationale est le Fonds mondial pour la promotion de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables.
derfor kan jeg støtte dette ambitiøse tiltag, selv om det går ud over COTIF/CIM-ordningen.
c'est pourquoi je peux soutenir cette approche ambitieuse, même si elle va au-delà du régime COTIF/CIM.
Résultats: 6415, Temps: 0.127

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français