droit de l'unionacquisdroit communautairedroit européenlégislation de l'uniondroit de l'uelégislation européennelégislation communautaireUEunion européenne
Les instruments existants au niveau de l'Union ne seraient guère suffisants.
De eksisterende instrumenter på europæisk plan er ikke tilstrækkelige.
La combinaison des deux peut permettre l'intégration totale de l'Union.
Med begge er det så muligt at forsøge sig med fuldstændig europæisk integration.
L'Agenda social européen dans l'Union des 25.
Den europæiske social- og arbejdsmarkedspolitiske dagsorden i et EU med 25 medlemsstater.
l'équipement a bénéficié d'un financement de l'Union.
et stykke udstyr er finansieret med EU-midler.
Cette communication définit les droits et obligations des citoyens au regard du droit de l'Union.
I meddelelsen beskrives EU-borgernes rettigheder og forpligtelser i henhold til EU-lovgivningen.
Je représente l'Union.
Jeg er fra Unionen.
Erikson, je représente l'Union.
Erikson, jeg er fra Unionen.
Subject: Représentant l'Union des producteurs européens d'énergie verte(UEGEP),
Subject: Der repræsenterer sammenslutningen af europæiske producenter af grøn energi( UEGEP),
d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union Allemagne, Grèce.
valgbarhed ved kommunale valg for unions borgere Tyskland, Grækenland.
L'ENISA contribue à l'élaboration d'une réaction concertée au niveau de l'Union et des États membres en cas d'incidents ou de crises transfrontières de cybersécurité majeurs, principalement.
ENISA bidrager til at udvikle en samarbejdsorienteret reaktion på EU- og medlemsstatsplan på væsentlige grænseoverskridende hændelser eller -kriser relateret til cybersikkerhed ved navnlig at.
On aurait pu utilement s'appuyer sur une étude de l'Observatoire social européen concernant les enjeux sociaux de l'union économique et monétaire.
Det ville have været mere nyttigt at se på en undersøgelse fra det europæiske observationsorgan for sociale anliggender af Den Økonomiske og Monetære Unions sociale satsning.
La création et l'union d'identités, afin de concevoir des occasions de plus en plus immersives d'interrelations
Oprettelse og sammenslutning af identiteter, der skaber stadigt mere varierede og værdifulde muligheder for forbindelse
L'identification des mesures supplémentaires nécessaires au niveau de l'Union et des États membres pour atteindre les objectifs visés au point a;
Identifikation af yderligere foranstaltninger, der er nødvendige på EU- og medlemsstatsplan for at opnå de mål, der er omhandlet i litra a.
cela nuit également à l'image de l'Union auprès de nos citoyens.
også til skade for vores Unions anseelse hos vores borgere.
Un couple est l'union de deux compagnons de vie qui, ensemble,
Et parforhold er en sammenslutning af to livsledsagere som sammen kan klare alt;
(67)La coopération est de rigueur aussi bien dans le cas des filiales de groupes de l'Union ou de pays tiers que des succursales d'établissements de l'Union ou de pays tiers.
(67)Der bør finde et samarbejde sted om både datterselskaber af EU- og tredjelandskoncerner og filialer af EU- eller tredjelandsinstitutter.
à la définition des priorités de l'action de l'Union.
definitionen af prioriteterne for Unions arbejde.
Les données personnelles doivent être effacées pour le respect d'une obligation légale dans le droit de l'Union ou de l'État membre auquel le responsable du traitement est soumis.
Personoplysningerne skal slettes for at overholde en lovpligtig forpligtelse i EU- eller medlemsstatslov, som den registeransvarlige er underlagt.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文