LANGUE - traduction en Danois

sprog
langue
langage
linguistique
tunge
lourds
langue
robuste
massives
gros
fortes
épais
sole
modersmål
locuteur natif
langue maternelle
langue natale
language
langue
langage
linguistique
söhne
sproglig
linguistique
langue
langage
langagiers
linguistiquement
tungen
lourds
langue
robuste
massives
gros
fortes
épais
sole
sproglige
linguistique
langue
langage
langagiers
linguistiquement
sproget
langue
langage
linguistique
tunger
lourds
langue
robuste
massives
gros
fortes
épais
sole
sprogets
langue
langage
linguistique
tungens
lourds
langue
robuste
massives
gros
fortes
épais
sole
sprogs
langue
langage
linguistique

Exemples d'utilisation de Langue en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Les Brésiliens furent fiers de leur langue et voulurent en souligner plus fortement les particularités.
Brasilianerne var stolte av sitt språk og ønsket å understreke særegenheten sterkere.
Le mandarin est la langue officielle de la République Populaire de Chine.
Mandarin er det offisielle språket i folkerepublikken Kina.
Langue obligatoire école de Kiev.
Obligatorisk sprogundervisning i Kiev.
Ta langue est comme un hamster.
Din mund er jo som en hamster.
Un pays sans langue, c'est un pays sans âme.
Et land uden et sprog er et land uden en sjæl.
Choisissez la langue et la version souhaitées,
Vælg det sprog og den bitversion, som du ønsker,
L'école Langue appart est une excellente école pour aller où oberkampf.
Skolen Langue appart er en fremragende skole til at gå til hvor oberkampf.
C'est de la langue de l'Azerbaïdjan qu'il se rapproche le plus.
Det er mest knyttet til det aserbajdsjanske språket.
Tiens ta langue quand il s'agit de l'Angleterre, sale bâtard!
Var din mund, når du taler om Moder England, din stupide køter!
La langue hors de la poche!
Lommen- ud med sproget!
Une question lui brûlait la langue, mais elle se contenait.
Spørgsmålet brændte på tungen, men han bed det i sig.
Choisissez la langue ou les sous-titres que vous souhaitez utiliser.
Vælg det sprog eller de undertekster, du vil bruge.
Brosse-toi aussi la langue pour garder une haleine fraîche.
Børst ligeledes på oversiden af tungen for en frisk ånde.
Sélectionner la langue dans laquelle ce site devrait être affiché.
Vælg det sprog denne side skal vises i.
Lors du traitement de la langue, certaines zones du cerveau sont actives.
Når vi arbeider med språk, er visse område i hjernen aktive.
Autrefois, le persan était la langue véhiculaire la plus importante de l'Orient.
Før i tiden var det viktigste språket i Orienten.
Exclusivement dans la langue de la majorité.
Kun for majoritetens sprogbrug.
Détermine en quelle langue les informations seront téléchargées depuis Wikipédia.
Afgør på hvilket sprog informationen hentes fra Wikipedia.
La langue internationale c'est l'anglais, non?
Engelsk er da et globalt sprog, ikke?
Cela signifie que cette langue possède plusieurs variantes standard.
Dette betyr at et språk har flere standard varianter.
Résultats: 26735, Temps: 0.3269

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois