LE CONTRAT CONCLU - traduction en Danois

aftalen
accord
contrat
rendez-vous
convention
entente
arrangement
convenir
deal
pacte
prorogation
kontrakten indgået
aftale
accord
contrat
rendez-vous
convention
entente
arrangement
convenir
deal
pacte
prorogation

Exemples d'utilisation de Le contrat conclu en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Contrat à distance: le contrat conclu entre Fatboy et le consommateur entièrement réalisé par le biais d'une boutique en ligne;
Online-kontrakt: en kontrakt mellem Fatboy og forbrugeren, der helt og aldeles finder sted via en onlinebutik;
Assortir de conditions inéquitables et/ou injustifiées le contrat conclu avec les compagnies aériennes ou leur propres abonnés;
Knytte urimelige eller uberettigede betingelser til aftaler med luftfartselskaberne eller deres egne abonnenter.
Par conséquent, le contrat conclu lors de la conclusion de la vente de ces produits issus de tiers est conclu uniquement entre le client et le détaillant.
I henhold til dette er kontrakten som bliver indgået ved gennemførelse af salget af disse tredjepartsprodukter, udelukkende mellem kunden og forhandleren.
Le contrat conclu entre la Commission et le registre désigné conformément à l'article 8,
Den aftale, der er indgået mellem Kommissionen og den udpegede topdomæneadministrator i henhold til artikel 8,
dans la limite du pourcentage fixé dans le contrat conclu avec la Commission.
der er fastsat i den kontrakt, som er indgaaet med Kommissionen.
Pour les utilisateurs situés dans l'UE, cette utilisation est nécessaire pour exécuter le contrat conclu avec vous.
For brugere lokaliseret indenfor EU er denne brug nødvendig for at efterleve kontrakten med dig.
Si l'acheteur souhaite modifier ou annuler le contrat conclu, il est tenu alors d'indemniser KONIJNENBURG tout le préjudice,
Hvis køber ønsker at ændre eller annullere aftalen, er han forpligtet til at kompensere KONIJNENBURG for alle skader,
En particulier, le contrat conclu entre eux doit comporter des dispositions de nature à garantir le traitement licite,
Særligt skal aftalen mellem dem indeholde bestemmelser til at sikre erhververens lovlige behandling af trafikdata
Le Sous-licencié consent, francaos toute mention contraire dans le contrat conclu avec Google, à ce que Google divulgue son identité à Adobe et certifie par écrit
Underlicenstager accepterer ikke desto mindre i sin aftale med Google, at Google kan videregive Underlicenstagers identitet til Adobe
Le contrat conclu entre le Bénéficiaire et son opérateur de téléphonie mobile,
Modtagerens aftale med sin udbyder af mobiltjenester, kontoudbyder af mWallet
On lui répond que la politique actuelle de l'entreprise est d'offrir la garantie habituelle de deux ans, et que le contrat conclu avec Karl autorisait la première entreprise à céder ses droits
Her forklarede de, at deres politik var den normale toårige garanti, og at Karls aftale havde givet det gamle selskab ret til at overføre sine rettigheder
On lui répond que la politique actuelle de l'entreprise est d'offrir la garantie habituelle de deux ans, et que le contrat conclu avec Karl autorisait la première entreprise à céder ses droits
Det nye firma forklarede, at dets politik var de normale to års garanti, og at Karls aftale havde givet det gamle firma retten til at overdrage deres rettigheder
Le demandeur présente aux autorités compétentes le contrat conclu avec la ou les entreprises du pays tiers concerné,
Ansoegeren forelaegger for de kompetente myndigheder den kontrakt, der er indgaaet med en eller flere virksomheder i det paagaeldende tredjeland,
Le demandeur présente aux autorités compétentes le contrat conclu avec l'entreprise chargée d'effectuer les opérations de perfectionnement pour son compte dans le pays tiers,
Ansoegeren forelaegger myndighederne den kontrakt, der er indgaaet med den virksomhed, som skal udfoere foraedlingen for hans regning i tredjelandet, eller ethvert andet bevis,
les personnes âgées ont peur que le contrat conclu avec eux soit intéressé par le départ rapide de leur vie de«pupilles».
de gamle er bange for, at kontrakten er indgået med dem, kan være interesseret i den hurtige afgang fra deres" afdelinger" liv.
Il convient de relever, en particu-lier, que le contrat conclu en mars 2000 avec M. O… avait une durée limitée à six mois,
Det bør især bemærkes, at O.' s kontrakt fra marts 2000 var begrænset til envarighed på seks måneder, hvilket bekræftede udvalgets påstand om,
Un exemple de cet engagement est le contrat conclu entre SEAT et Conector pour lancer un incubateur de startup spécialisé dans l'industrie automobile
Et eksempel på denne dedikerede tilgang er den indgåede aftale mellem SEAT og Conector omkring en opstart med speciale inden for bilbranchen og mobilitet
Afin de nous permettre d'exécuter le contrat conclu entre nous ainsi que pour nos intérêts commerciaux légitimes(y compris à des fins statistiques), nous pouvons traiter vos données personnelles.
For at vi kan opfylde den kontrakt, der er indgået mellem dig og os og for vores legitime forretningsinteresser, herunder statistiske formål, kan vi behandle dine personlige oplysninger.
Le contrat conclu avec les évaluateurs, liant la rémunération à l'estimation de la valeur des animaux comportait un risque inhérent d'accroissement indu de l'estimation de la valeur
I kontrakten med vurderingsmændene var disses vederlag kædet sammen med vurderingen af dyrenes værdi, og der var derfor en iboende risiko for,
Sauf indication contraire, nous effectuerons les processus de traitement décrits dans la présente section pour exécuter le contrat conclu avec vous sur la base des dispositions de l'article 6 paragraphe 1 point b RGPD.
Medmindre andet står anført, udfører vi alle behandlingsoperationer, der er beskrevet i dette afsnit, for at opfylde den kontrakt, der er indgået mellem dig og os, på grundlag af artikel 6(1)(b) GDPR.
Résultats: 90, Temps: 0.0774

Le contrat conclu dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois