CONCLU - traduction en Danois

indgået
conclure
entrer
faire partie
figurer
intégrer
signer
contracter
passer
engager
conclusion
konkluderet
conclure
conclusion
en inférer
afsluttet
terminer
mettre fin
finir
quitter
conclure
compléter
résilier
achever
clore
finaliser
fastslået
déterminer
établir
constater
affirmer
conclure
considérer
déclarer
juger
stipuler
constatation
aftalt
accord
contrat
rendez-vous
convention
entente
arrangement
convenir
deal
pacte
prorogation
konklusionen
conclusion
constatation
constat
conclu
konkluderede
conclure
conclusion
en inférer
indgås
conclure
entrer
faire partie
figurer
intégrer
signer
contracter
passer
engager
conclusion
konkluderes
conclure
conclusion
en inférer
indgaaet
conclure
entrer
faire partie
figurer
intégrer
signer
contracter
passer
engager
conclusion
indgik
conclure
entrer
faire partie
figurer
intégrer
signer
contracter
passer
engager
conclusion
konkluderedes
conclure
conclusion
en inférer
afsluttede
terminer
mettre fin
finir
quitter
conclure
compléter
résilier
achever
clore
finaliser
afsluttes
terminer
mettre fin
finir
quitter
conclure
compléter
résilier
achever
clore
finaliser
fastslog
déterminer
établir
constater
affirmer
conclure
considérer
déclarer
juger
stipuler
constatation
aftalen
accord
contrat
rendez-vous
convention
entente
arrangement
convenir
deal
pacte
prorogation
konklusion
conclusion
constatation
constat
conclu
aftale
accord
contrat
rendez-vous
convention
entente
arrangement
convenir
deal
pacte
prorogation

Exemples d'utilisation de Conclu en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Cependant, aucune autre étude n'a conclu à des résultats similaires.
Men andre undersøgelser har ikke lavet lignende resultater.
Un accord pas encore conclu.
Endnu ikke indgået aftale.
L'accord que nous pensions avoir été conclu avec le Royaume-Uni l'année dernière était un texte
Den aftale, som vi mente var aftalt med Det Forenede Kongerige sidste år,
Il a été conclu avec le Conseil qu'un récapitulatif des contrôles dans le secteur de l'agriculture serait publié le 15 février 2008.
Det er aftalt med Rådet, at der den 15. februar 2008 offentliggøres en årlig oversigt over revisioner på landbrugsområdet.
Nous avons conclu que des améliorations étaient nécessaires sur trois points:
Konklusionen blev, at vi behøvede forbedringer på tre punkter:
Et trouvez-vous logique qu'un tel programme ait été conclu avec l'Azerbaïdjan, et non pas avec le Belarus?
Mener De, at valget i Aserbajdsjan var frit og retfærdigt, og finder De det logisk, at der er blevet aftalt sådan et program med Aserbajdsjan, men ikke med Belarus?
Il est donc conclu que l'autre producteur de la Communauté n'a pas contribué au préjudice subi par l'industrie communautaire.
Konklusionen var derfor, at den anden fællesskabsproducent ikke havde bidraget til den skade, EF-erhvervsgrenen havde lidt.
Avant que le contrat à distance est conclu, le texte de ces conditions générales mises à la disposition du consommateur.
Inden aftalekontrakten afsluttes, vil teksten til disse generelle vilkår blive stillet til rådighed for forbrugeren.
(37) Il a également été conclu que ces exportations en forte hausse vers la Communauté risquaient très probablement d'être effectuées à des prix de dumping.
( 37) Konklusionen var også, at en sådan stærkt stigende eksport til Fællesskabet efter al sandsynlighed ville finde sted til dumpingpriser.
J'ai conclu une vente et je souhaite connaître les règles relatives à la livraison de biens.
Jeg har aftalt et salg og vil gerne kende reglerne om levering af varer.
Auparavant, la douma d'etat a ratifié le traité conclu entre la russie et le kirghizistan sur le développement de coopération militaro-technique.
Tidligere, dumaen ratificeret aftalen mellem rusland og kirgisistan på udviklingen af militær-tekniske samarbejde.
Le rapport 2005 a conclu que les efforts visant à renforcer la discipline financière
I rapporten for 2005 var konklusionen, at det er nødvendigt at styrke den finansielle disciplin
un nouveau contrat n'est pas conclu.
en ny aftale ikke er aftalt.
Nos collègues avaient conclu qu'il convenait d'encourager les efforts ainsi déployés pour instaurer la démocratie en Algérie.
Vores kollegers konklusion var, at vi skulle opmuntre de bestræbelser, der således blev udfoldet for at indføre demokrati i Algeriet.
À ce stade, un contrat, contenant les présentes Conditions de Vente, est conclu et vous lie à nous(le« Contra t»).
På dette tidspunkt opstår der en aftale indeholdende Salgsbetingelserne, som er bindende for dig og os(" Aftalen").
Nous en avons conclu que pour une qualité sonore optimale,
Konklusionen af vores undersøgelser var,
l'Allemagne a partiellement oublié ce qui avait été conclu et signé au sommet de printemps de l'an dernier.
Tyskland, hvad disse forhandlinger angår, delvist har glemt, hvad der blev aftalt og forankret på forårstopmødet i fjor.
En ce qui concerne les communications mobiles, la Commission a conclu en première analyse
Kommissionens foreløbige konklusion vedrørende mobilkommunikation var,
Vous avez adopté des pratiques, conclu une convention ou mené une campagne, afin d'accommoder l'introduction d'une nouvelle technologie au travers de la négociation collective?
Har du en interessant kollektiv forhandlingspraksis/ aftale/ kampagne til at udforme indførelsen af ny digital teknologi gennem kollektive forhandlinger?
qualifié parfois de"seconde génération": celui conclu avec l'Argentine.
som undertiden også betegnes" andengenerationsaftale", nemlig aftalen med Argentina.
Résultats: 5968, Temps: 0.0703

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois