LORS DE L'AUDITION - traduction en Danois

under høringen
under retsmødet

Exemples d'utilisation de Lors de l'audition en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Lors de l'audition de M. Bolkestein, ma collègue Véroniqueles conséquences de cette libéralisation programmée soient connues avant que les dispositions ne soient arrêtées".">
Under høringen af hr. Bolkestein udtrykte min kollega,
l'a suggéré la société lors de l'audition mentionnée au considérant 54,
som virksomheden fremlagde under høringen omhandlet i betragtning 54,
selon lequel les requérantes ont été suffisamment informées du contenu des documents faisant l'objet des points 356 à 360 de l'arrêt attaqué lors de l'audition devant la Commission.
hvorefter appellanterne er blevet tilstrækkeligt informeret om indholdet af de dokumenter, der er genstand for den appellerede doms præmis 356-360, under høringen ved Kommissionen.
la Commission s'est engagée, lors de l'audition de M. Bolkestein, à préserver ce service universel dans l'Union européenne.
Kommissionen lovede under høringen af hr. Bolkestein at bevare denne universelle tjeneste i Den Europæiske Union.
Nos amis du gouvernement tibétain en exil nous ont demandé de faire la même chose lors de notre audition d'hier au sein de la commission des affaires étrangères, de même que le Congrès des Nationalités pour un Iran fédéral lors de l'audition d'aujourd'hui: la souveraineté absolue est l'ennemie de la liberté et de la justice.
Vores venner i den tibetanske eksilregering bad os gøre det samme under gårsdagens høring i Udenrigsudvalget, hvilket Congress of Nationalities for a Federal Iran også gjorde under høringen i dag, for absolut suverænitet er frihedens og retfærdighedens fjende.
À cet égard, outre les diverses expériences qui ont pu être mises en valeur lors de l'audition de Cordoue organisée par le CESE en coordination avec l'administration provinciale,
Ud over de erfaringer, som blev fremdraget under den høring, som EØSU afholdt i Cordoba i samarbejde med provinsstyrelsen, er der indsamlet andre, særdeles lærerige initiativer,
En outre, pour ce qui est du contenu de la communication sur l'environnement et les contrats publics, la Commission- comme elle l'a expliqué lors de l'audition- ne voit aucun obstacle à la prise en compte du critère"émissions" lorsqu'il implique- comme l'a montré le cas de la ville d'Helsinki- un coût externe pour l'acheteur.
Under hensyntagen til indholdet i meddelelsen om miljømæssige og offentlige kontrakter ser Kommissionen desuden ingen hindring i, at emissionskriterierne tages med i overvejelserne, som Kommissionen også forklarede ved retsmødet, hvis dette, som det var tilfældet med Helsinki, udgør en ekstern omkostning for køberen.
Je pourrais peut-être dire, lors de l'audition des membres de la Commission, qu'ils pourraient peut-être comprendre que nous avons une file de députés qui attendent des réponses et que, si nous apprécions beaucoup les réponses détaillées, nous apprécierions parfois des réponses plus rapides.
Måske må jeg sige i forbindelse med høringen af medlemmerne af Kommissionen, at de måske vil forstå, at vi har en kø af medlemmer, der venter på deres svar, og selv om vi sætter meget stor pris på detaljerede svar, vil vi undertiden sætte pris på hurtigere svar.
la circonstance invoquée par la République de Pologne, lors de l'audition devant la Cour, selon laquelle l'affaire C‑619/18 a été soumise à la procédure accélérée,
som Republikken Polen har påberåbt sig i retsmødet for Domstolen, hvorefter sag C-619/18 er blevet undergivet den fremskyndede procedure,
donc lors de l'audition sur ceuxci(point 235 des motifs).
dvs. under den høring, hvor klagepunkterne drøftes( præmis 235).
Elle maintient dès lors la structure et le contenu essentiel des dispositions de ce projet, en tenant compte toutefois des nombreuses propositions d'amélioration qui lui ont été soumises à l'issue de la publication du projet et lors de l'audition des milieux intéressés les 8, 9 et 10 octobre 1979.
Den bevarer derfor strukturen og hovedindholdet af bestemmelserne i dette udkast, idet den dog tager hensyn til de mange forbedringsforslag, der er blevet forelagt siden udkastets offentliggørelse og ved høringen af de interesserede kredse den 8., 9. og 10. oktober 1979.
CONSIDÉRANT la teneur des échanges ayant eu lieu lors de l'audition sur"Le rôle des parlements régionaux à pouvoirs législatifs et des assemblées régionales dans la vie démocratique de l'Union" organisée par la commission des affaires constitutionnelles et de la gouvernance européenne le 3 mars 2005,
Indholdet af de drøftelser, som fandt sted under høringen om" De lovgivende regionale parlamenters og regionale forsamlingers rolle i Unionens demokratiske liv", som Underudvalget for konstitutionelle anliggender og styreformer i EU afholdt den 3. marts 2005, og som bekræftede den tiltagende inddragelse af de regionale parlamenter med lovgivningsbeføjelser i
Madame le Président, le commissaire allemand, M. Bangemann, a déclaré lors de l'audition qui a eu lieu au sein de la commission de l'environnement à propos des denrées alimentaires
Fru formand, under høringen i Miljøudvalget om fødevarer og fødevarelovgivning sagde den tyske kommissær Bangemann, at de væsentligste mål
se basant sur les réponses fournies lors de l'audition du tueur présumé à Kandahar,
baseret på svar under retsmødet den påståede morder i Kandahar,
Comme l'a lui-même déclaré le représentant de la France lors de l'audition("2),«il n'est pas considéré comme prioritaire d'édicter de nouvelles normes législatives», bien
Som den franske repræsentant selv erklærede under høringen(" 2),» blev vedtagelse af ny lovgivning ikke betragtet som en prioritet«, selv om menneskerettighedsgrupper og nogle prominente politikere fra både venstre
confirmant ce qu'elle nous avait dit lors de l'audition à laquelle, malheureusement, ni le Conseil
Det var en bekræftelse af, hvad den havde sagt til os under høringen, som desværre hverken Rådet
dans les déclarations qu'elles ont faites lors de l'audition du 24 novembre 1987,
har i deres svarskrivelser og i deres redegørelser under høringen den 24. november 1987 ikke nægtet,
Sur demande de l'Autorité d'indemnisation de l'État membre concerné, l'Autorité grecque d'assistance: a assiste celle-ci lors de l'audition qu'elle réalise directement par téléphone ou par téléconférence, conformément au droit grec, en offrant et garantissant l'infrastructure matérielle et technique nécessaire, ou b réalise elle-même l'audition, conformément au droit grec, puis transmet le procès-verbal à l'Autorité d'indemnisation de l'État membre concerné.
Efter anmodning fra erstatningsmyndigheden i den berørte medlemsstat: a bistår den denne ved den høring, som den gennemfører direkte pr. telefon eller telekonference i overensstemmelse med græsk ret, ved at tilbyde og garantere den nødvendige fysiske og tekniske infrastruktur, eller b den gennemfører selv den mundtlige høring i overensstemmelse med græsk ret og sender derefter referatet til den pågældende medlemsstats erstatningsmyndighed.
au Conseil certains points particulièrement graves, également évoqués lors de l'audition organisée par la sous-commission des droits de l'homme du Parlement, où sont venus témoigner des personnalités telles que Kok Ksor,
Rådet kan formidle nogle væsentlige punkter, som også blev bragt på banen under den høring, der blev afholdt af Parlamentets Underudvalg om Menneskerettigheder med bl.a. Kok Ksor,
Lors de l'audition tenue à Paris le 25 février 2011, les représentants officiels
Ved høringen i Paris d. 25. februar 2011 hævdede de officielle repræsentanter fra de europæiske
Résultats: 79, Temps: 0.0373

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois