N'ENTRAVENT PAS - traduction en Danois

ikke hindrer
ne pas entraver
n'empêche pas
ne gênent pas
ne font pas obstacle
pas obstruer
non entraver
ne s'opposant pas
ikke hæmmer
pas entraver
non entraver
ikke forhindrer
ne pas empêcher
ne pas prévenir
ne freinera pas
ikke begrænser
ne limitent pas
limitez pas
ne restreignent pas
pas de limite
ikke hæmme
pas entraver
non entraver
må ikke vanskeliggøre
ikke står i vejen

Exemples d'utilisation de N'entravent pas en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ces instructions sont rédigées en vue d'assister l'utilisateur et n'entravent pas l'application des règles établies par le règlement d'exécution(UE) 2015/262 de la Commission(*1).
Denne vejledning er ment som en hjælp til brugeren og indskrænker ikke reglerne i Kommissionens gennemførelsesforordning( EU) 2015/262( *3).
Les États membres ne participant pas à la coopération renforcée n'entravent pas sa mise en œuvre par les États membres qui y participent.
Medlemsstater, der ikke deltager i det forstærkede samarbejde, må ikke hæmme de deltagende medlemsstaters gennemførelse heraf.
c'est pour qu'ils n'entravent pas certaines des priorités fondamentales du nouveau texte.
er det for at forhindre dem i at komme på tværs af en række af basisprioriteterne i den nye tekst.
à droite de façon à ce que vos nez n'entravent pas l'action que veulent vos lèvres!
højre lidt, så dine næser ikke forstyrrer handlingen dine læber vil!
Cette conception est parfaite pour se pencher sur le manche tout en toute simplicité et n'entravent pas du cou durabilité ou stabilité.
Dette design er perfekt til at nå på tværs af hele gribebrættet med lethed og svække ikke halsen holdbarhed eller stabilitet.
commerciales souples qui n'entravent pas son développement.
således at den ikke hindrer det elektroniske marked i at udvikles.
Selon l'article 2 de la directive, les États membres assurent la liberté de réception et n'entravent pas la retransmission sur leur territoire d'émissions de radiodiffusion télévisuelle en provenance d'autres États membres pour des raisons qui relèvent des domaines qu'elle coordonne.
Artikel 2a i direktivet foreskriver, at medlemsstaterne sikrer modtagefrihed og ikke hindrer retransmissioner på deres område af fjernsynsudsendelser fra andre medlemsstater af grunde, der falder inden for områder, der er samordnet ved dette direktiv.
Il est par exemple essentiel que les processus d'allocation des aides d'État n'entravent pas l'exploration et la mise en œuvre de moyens novateurs permettant de s'attaquer aux déficits de financement des petites entreprises.
Det er f. eks. vigtigt, at statsstøtte ikke hindrer små virksomheder i at udtænke og gennemføre nye måder at lukke eventuelle finansieringsgab på.
les règles que nous nous fixons n'entravent pas, par ailleurs, la consommation des crédits disponibles
vi opstiller, ikke hindrer brugen af de tilgængelige kreditter,
Les mandats nationaux conférés aux autorités compétentes n'entravent pas l'exercice des fonctions qui leur incombent en tant
De nationale mandater, der er tildelt de kompetente myndigheder, ikke forhindrer dem i at udføre deres opgaver som medlemmer af Det Europæiske Banktilsynsudvalg
cet objectif doit être réalisé par des moyens qui n'entravent pas la libre circulation des médicaments sûrs à l'intérieur de la Communauté.
bør dette mål nås ved hjælp af midler, der ikke hæmmer den frie bevægelighed for sikre lægemidler i Unionen.
les moyens déployés pour faire respecter les droits de propriété intellectuelle n'entravent pas l'innovation, la concurrence,
afgørende for at garantere, at midlerne til håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder ikke hindrer innovation, konkurrence,
Les mandats nationaux conférés aux autorités de contrôle n'entravent pas l'exercice des fonctions qui leur incombent en tant que membres de l'AEAPP ou en vertu de la présente directive.».
De nationale mandater, der er tildelt tilsynsmyndighederne, ikke forhindrer dem i at udføre deres opgaver som medlemmer af EIOBA i medfør af dette direktiv.«.
les éventuelles dispositions du PTCI relatives au RDIE n'entravent pas la capacité des États membres de l'UE à légiférer dans l'intérêt du public”.
meddelelse om TTIP( 5), er det»" afgørende, at en eventuel ISDS-mekanisme i TTIP ikke hæmmer EU's medlemsstaters muligheder for at regulere i offentlighedens interesse«.
Dès lors, les exceptions existantes ayant fait leurs preuves dans ces domaines devraient pouvoir subsister dans les États membres pour autant qu'elles n'entravent pas l'application des exceptions
Derfor bør eksisterende velfungerende undtagelser på disse områder fortsat kunne være tilgængelige i medlemsstaterne, så længe de ikke begrænser anvendelsesområdet for undtagelserne
L'article 2 bis de la directive prévoit que les États membres assurent la liberté de réception et n'entravent pas la retransmission sur leur territoire d'émissions télévisées en provenance d'autres États membres pour des raisons qui relèvent des domaines coordonnés par la présente directive.
Artikel 2a i direktivet foreskriver, at medlemsstaterne sikrer modtagefrihed og ikke hindrer retransmissioner på deres område af fjernsynsudsendelser fra andre medlemsstater af grunde, der falder inden for områder, der er samordnet ved dette direktiv.
les accords d'externalisation n'entravent pas l'efficacité de la supervision.
at outsourcingordningerne ikke står i vejen for et effektivt tilsyn.
à condition qu'elles n'entravent pas l'interopérabilité ni n'imposent des coûts indus aux entreprises ferroviaires.
så længe det ikke hæmmer interoperabiliteten eller påfører jernbanevirksomhederne unødige omkostninger.
dans l'exercice de cette compétence, veiller à ce que leurs décisions n'entravent pas le bon fonctionnement de cette institution.
disse skal under udøvelsen af deres beføjelser sørge for, at deres beslutninger ikke hindrer institutionen i at fungere tilfredsstillende.
les substances dangereuses n'entravent pas les opérations de réemploi,
så farlige stoffer ikke står i vejen for genbrug, reparation
Résultats: 116, Temps: 0.0508

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois