NÉGOCIATIONS EN VUE DE LA CONCLUSION - traduction en Danois

forhandlinger med henblik på indgåelse
forhandlingerne om indgåelse
forhandlinger med henblik på afslutning
forhandlingerne med henblik på indgåelse
forhandlinger om indgåelse
forhandlinger med henblik på indgåelsen

Exemples d'utilisation de Négociations en vue de la conclusion en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
En ce qui concerne la Yougoslavie, les négociations en vue de la conclusion des protocoles d'adaptation aux Accords CEE/CECA-Yougoslavie n'ont pu être entamées,
Hvad angår Jugoslavien, har man ikke kunnet påbegynde forhandlingerne med henblik på indgåelse af protokollerne om tilpasning af EØF/EKSF- Jugoslavienaftalerne, da der ikke kunne
Objet: autoriser la Commission à participer, au nom de la Communauté, aux négociations en vue de la conclusion d'un accord d'assistance mutuelle en cas de pollution accidentelle dans les eaux de l'Atlantique limitrophes de la France,
Formålet er at bemyndige Kommissionen til Fællesskabets vegne at deltage i forhandlingerne med henblik på indgåelse af en aftale om gensidig bistand i tilfælde af forsætlig forurening i den del af Atlanterhavet, der vedrører Frankrig,
Les entretiens ont porté sur l'ouverture de négociations en vue de la conclusion d'un nouvel accord entre l'Union européenne
Drøftelserne drejede sig om indledningen af forhandlingerne om indgåelsen af en ny aftale mellem Unionen og Tunesien,
Le Comité économique et social européen a bien pris note de l'ouverture des négociations en vue de la conclusion d'APE avec différents blocs régionaux et espère que ce processus aboutira
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg har noteret sig, at forhandlingerne om indgåelsen af økonomiske partnerskabsaftaler med forskellige regionale blokke er blevet indledt
de son désir d'ouvrir dès que possible des négociations en vue de la conclusion avec la Communauté d'un accord dans le cadre de l'approche globale méditerranéenne.
der så snart som muligt blev indledt forhandlinger om indgåelse af en aftale med Fællesskabet inden for rammerne af helhedspolitikken for middelhavsområdet.
La Commission fait valoir ensuite qu'une décision du Conseil l'autorisant à ouvrir des négociations en vue de la conclusion d'un accord international,
Kommissionen har dernæst gjort gældende, at en afgørelse fra Rådet om bemyndigelse til indledning af forhandlinger med henblik på indgåelse af en international aftale,
Les entretiens sur les questions relatives au secteur vinicole et les négociations en vue de la conclusion d'un accord sur la reconnaissance mutuelle des appellations des boissons spiritueuses ont été,
Samtalerne om spørgsmålene i relation til vinsektoren og forhandlingerne om indgåelse af en aftale om gensidig anerkendelse af betegnelserne for alkoholholdige drikkevarer blev desuden videreført,
relevé à juste titre, une décision de retrait de l'autorisation d'ouvrir des négociations en vue de la conclusion d'un accord international,
så meget desto mere, som en bemyndigelse til indledning af forhandlinger med henblik på indgåelse af en international aftale,
la politique des transports, les négociations en vue de la conclusion de la quatrième convention de Lomé, le renforcement des relations avec les autres partenaires
transportpoli tik, forhandlingerne om indgåelse af fjerde Lomé-konvention, styrkelse af forbindelserne med de øvrige handelspartnere i hele verden
les décisions du Conseil visant à autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion d'un accord international sont des actes préparatoires,
Rådets afgørelser om bemyndigelse til indledning af forhandlinger med henblik på indgåelse af en international aftale er forberedende retsakter,
A l'occasion de l'ouverture de négociations en vue de la conclusion, de l'application et de l'interprétation d'accords bilatéraux
Ved indledningen af forhandlinger om indgåelse og ved anvendelsen og fortolkningen af bilaterale
selon laquelle la décision de retrait de l'autorisation d'ouvrir des négociations en vue de la conclusion du TTIP serait exclue de la notion d'acte juridique aux fins d'une proposition d'ICE au motif
hvorefter afgørelsen om at tilbagekalde bemyndigelsen til indledning af forhandlinger med henblik på indgåelse af TTIP er udelukket fra begrebet retsakt for så vidt angår et forslag til EBI med den begrundelse,
d'une recommandation de décision autorisant l'ouverture de négociations en vue de la conclusion d'un accord international visé à l'article 25, paragraphe 1, point b.
for en henstilling med henblik på en afgørelse om bemyndigelse til indledning af forhandlinger med henblik på indgåelsen af en international aftale som omhandlet i artikel 25, stk. 1, litra b.
l'absence d'effets juridiques externes aux institutions de l'acte d'ouverture des négociations en vue de la conclusion d'un accord international et, d'autre part, la circonstance
den har henvist dels til den forberedende karakter og til den omstændighed, at retsakten om indledning af forhandlinger med henblik på indgåelse af en international aftale ikke afføder retsvirkninger uden for institutionerne,
Nous nous sommes mis d'accord avec nos partenaires ACP pour continuer les négociations en vue de la conclusion d'accords de partenariat européens régionaux.
Vi er blevet enige med AVS-partnerne om, at vi vil fortsætte forhandlingerne hen imod regionale europæiske partnerskabsaftaler.
Décision du Conseil relative à la participation de la Communauté aux négociations en vue de la conclusion d'un nouvel accord international sur les bois tropicaux.
Rådets afgørelse om Fællesskabets deltagelse i forhandlingerne om indgåelse af en ny international overenskomst om tropisk træ.
Nous saluons le fait que l'Algérie ait accepté la clause y afférente dans les négociations en vue de la conclusion d'un accord d'association.
Vi bifalder Algeriets accept af den relevante paragraf i forhandlingerne om en associeringsaftale.
A quelle date, selon la Commission, pourront s'ouvrir les négociations en vue de la conclusion d'accords de coopération avec l'Argentine et l'Uruguay?
Hvornår kan forhandlingerne om indgåelse af samarbejdsaftaler med Argentina og Uruguay efter Kommis sionens skøn indledes?
Cette conférence, réunissant les représentants de 174 pays, a été particulièrement marquée par les négociations en vue de la conclusion d'un protocole sur la biodiversité.
På denne konference med 174 deltagende lande har et af hovedpunkterne været for handlinger om indgåelse af en protokol om biodiversitet.
En mars 2004, le Chili a demandé officiellement l'ouverture de négociations en vue de la conclusion d'un accord de libéralisation des transports aériens avec l'Union européenne.
I marts 2004 anmodede Chile formelt om indledning af forhandlinger om en liberal lufttrafikaftale med EU.
Résultats: 445, Temps: 0.0866

Négociations en vue de la conclusion dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois