NE DEVONS PAS OUBLIER QUE - traduction en Danois

Exemples d'utilisation de Ne devons pas oublier que en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
vous nous avez dit que nous ne devons pas oublier que Kṛṣṇa est Dieu.
fortalte du os, at vi ikke skulle glemme, at Krishna er Gud.
Nous ne devons pas oublier que cet organe, si important pour notre corps, a la merveilleuse propriété
Vi skal ikke glemmer, at dette vitale organ i vores krop besidder en utrolig evne til at skabe nye
Néanmoins, nous ne devons pas oublier que seuls les fabricants sont impliqués
Men vi må huske, at det kun er producenterne,
Nous ne devons pas oublier que depuis des siècles, et aujourd'hui encore,
Vi skal huske på, at igennem århundreder
Nous ne devons pas oublier que seul le secteur productif génère les ressources dont vit la société dans son ensemble.
Vi må ikke glemme, at det udelukkende er den produktive sektor, der genererer de ressourcer, som hele samfundet lever af.
Nous ne devons pas oublier que des ressources substantielles seront nécessaires à cet égard lors de la prochaine législature quinquennale.
Vi skal huske, at det er nødvendigt at bruge mange ressourcer på denne politik i de næste fem år.
Nous ne devons pas oublier que le rôle clé doit être joué par l'autorégulation et la responsabilité individuelle des utilisateurs d'Internet.
Vi bør huske, at nøglefaktorerne er selvregulering og internetbrugernes individuelle ansvar.
Nous ne devons pas oublier que, tous les facteurs fondamentaux n'étant pas quantitatifs,
Vi må ikke glemme det, da ikke alle de grundlæggende faktorer er kvantitative,
Nous ne devons pas oublier que les Illuminati n'ont pas été créés pour opérer à court terme.
Vi må huske, at Illuminati ikke var skabt for at operere på kort tids basis.
Nous ne devons pas oublier que le bouton de pause vous prenez à droite au menu principal.
Vi behøver ikke at nævne, at pauseknappen vil tage dig ret til hovedmenuen.
Nous ne devons pas oublier que son objectif devrait être un renforcement des relations entre l'Union
Vi må ikke glemme, at målsætningen skal være en styrkelse af forbindelserne mellem EU
Cependant, nous ne devons pas oublier que le nettoyage sans filtre à charbon ne supprime pas l'odeur,
Men vi bør ikke glemme, at rengøring uden et kulfilter ikke fjerne lugt, og den indflydelse det har svagere
De même, bien que le régime transitoire soit une question importante, nous ne devons pas oublier que la clé du succès à Kaliningrad sera un développement économique solide dans le district, soutenu par l'Union européenne, en harmonie avec les programmes russes destinés à ce territoire.
Transitordningen er også et vigtigt spørgsmål, og vi må ikke glemme, at nøglen til succes i Kaliningrad bliver en kraftig økonomisk udvikling oblast'en med harmonisk støtte fra EU til de russiske programmer for dette territorium.
Nous ne devons pas oublier que l'acquis communautaire de ces programmes va,
Vi bør ikke glemme, at de resultater på fællesskabsplan, der fremkommer af disse programmer,
Évidemment, elles revêtent également de l'importance pour le simple citoyen, mais nous ne devons pas oublier que la question de savoir dans quel cadre
Naturligvis har den også betydning for den enkelte borger, men vi må ikke glemme, at det spørgsmål, i hvilket omfang
Nous ne devons pas oublier que la politique du programme d'orientation pluriannuel a été introduite initialement pour établir un équilibre entre les flottes intérieures et les efforts de pêche de l'Union européenne et les opportunités de pêche dans les eaux de l'Union.
Vi må huske på, at FUP-politikkerne oprindelig blev indført for at skabe balance mellem flåderne i Den Europæiske Union og fiskerimulighederne i Den Europæiske Unions farvande.
Nous ne devons pas oublier que la grande majorité de nos citoyens -84% selon la dernière estimation Eurobaromètre- sont fermement en faveur d'une action visant à combattre les terroristes et le crime organisé.
Vi bør ikke glemme, at det store flertal af vores borgere- 84% ved sidste Eurobarometer- går stærkt ind for handling fra EU til bekæmpelse af terrorister og organiseret kriminalitet.
Nous ne devons pas oublier que les objectifs et les mesures de ce qu'on appelle la procédure ouverte de coopération avec les États membres dans le secteur de la formation seraient à peine imaginables sans les expériences positives de Socrates.
Vi må ikke glemme, at målsætningerne og foranstaltningerne med hensyn til den såkaldte åbne samarbejdsprocedure med medlemsstaterne inden for uddannelsessektoren vel næppe ville være tænkelige, hvis vi ikke havde haft de positive erfaringer med Sokrates.
Nous ne devons pas oublier que dans certains des nouveaux États membres dont le niveau de développement est moins élevé,
Vi må huske på, at de civile institutioner, der forsvarer konkurrencens og forbrugernes interesser, er svagt rodfæstet
Nous ne devons pas oublier que les subventions agricoles s'élèvent à 350 milliards de dollars par an dans les pays riches,
Vi skal huske, at landbrugsstøtten i de rige lande beløber sig til 350 milliarder dollars på årsbasis, hvilket er syv gange mere
Résultats: 250, Temps: 0.0642

Ne devons pas oublier que dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois