ON SACHE - traduction en Danois

vi ved
nous savons
nous dit
nous connaissons
-nous sûrs
deviner
kender
connaître
savoir
connaissance
familiariser
courant
vi vidste
nous savons
nous dit
nous connaissons
-nous sûrs
deviner

Exemples d'utilisation de On sache en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Il n'avait pas envie qu'on sache qu'il avait un cancer.
Jeg er ikke sikker på han vidste, at jeg vidste, han havde kræft.
Je veux qu'on sache que je suis innocent.
Alle skal vide, at jeg er uskyldig.
Laura ne voulait pas qu'on sache qu'elle m'envoyait des preuves.
Laura ønskede ikke, nogen vidste, hun sendte mig beviser.
Qu'on sache que les Warriors étaient là.
Alle skal vide, at The Warriors har været der.
C'était avant qu'on sache le vrai du faux.
Før man vidste, om det var ægte.
Sans que l'on sache exactement comment, le système a développé son propre langage.
Uden at vide præcis hvordan systemet udviklede sit eget sprog.
Je veux qu'on sache que Pablo Escobar ne se cache pas comme un rat.
Folk skal vide, at Pablo Escobar ikke gemmer sig som en rotte.
Il est vraiment dommage que l'on sache aussi peu de choses sur sa vie.
Det er rystende, at han ved så lidt om virkeligheden.
Il faut juste qu'on sache que je suis libre.
Men de skal jo vide, at jeg er ledig.
Je ne veux pas qu'on sache que je suis tombée amoureuse de vous.
De må ikke vide, at jeg er faldet for dig.
J'étais étonné qu'on sache rien de lui.
Ingen vidste noget om ham.
Pour autant que l'on sache, c'est la première fois qu'elles sont publiées.
Det er, så vidt jeg ved, første gang det genudgives.
Autant qu'on sache.
Ikke det, vi ved af.
Je veux pas qu'on sache que j'étais avec Terry.
Jeg vil ikke have, at folk får at vide, jeg var sammen med Terry.
Peu m'importe qu'on sache que je suis malheureuse!
Jeg er ligeglad med, hvem der ved, at jeg er ulykkelig!
Pour qu'on sache que ce sont eux la prochaine fois.
man ved, at det er dem næste gang.
Sans qu'on sache si ils gagnent de l'argent.
Uden at vide om de får penge.
Sans que l'on sache à quoi il va servir.
Uden at vide hvad han skal bruge det til.
Frère, je veux qu'on sache que je m'investis dans la communauté noire.
Broder, du skal vide, at jeg geninvesterer i det sorte lokalsamfund.
Je voulais pas qu'on sache ce qu'il me faisait.
Folk skulle ikke vide, hvad han gjorde mod mig.
Résultats: 221, Temps: 0.0623

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois