PARLEZ - traduction en Danois

taler
parler
discours
parole
discuter
intervention
dire
allocution
voix
aborder
évoquer
fortæl
dire
raconter
parler
indiquer
informer
expliquer
annoncer
savoir
révéler
prévenir
snakker
parler
dialoguer
discuter
bavarder
conversation
mener
penser
dire
croire
sérieux
considérer
estimer
opine
plaisantes
convaincu
siger
dire
affirmer
déclarer
parler
avouer
préciser
signaler
nævner
mentionner
citer
parler
évoquer
dire
nommer
aborder
signaler
énumérer
indiquer
tal om
parlez de
chiffres sur
discuter de
discours sur
tale
parler
discours
parole
discuter
intervention
dire
allocution
voix
aborder
évoquer
tal
parler
discours
parole
discuter
intervention
dire
allocution
voix
aborder
évoquer
snakke
parler
dialoguer
discuter
bavarder
conversation
snak
parler
dialoguer
discuter
bavarder
conversation
fortælle
dire
raconter
parler
indiquer
informer
expliquer
annoncer
savoir
révéler
prévenir
sig
dire
affirmer
déclarer
parler
avouer
préciser
signaler
fortæller
dire
raconter
parler
indiquer
informer
expliquer
annoncer
savoir
révéler
prévenir
talte
parler
discours
parole
discuter
intervention
dire
allocution
voix
aborder
évoquer
sige
dire
affirmer
déclarer
parler
avouer
préciser
signaler
snakkede
parler
dialoguer
discuter
bavarder
conversation
nævne
mentionner
citer
parler
évoquer
dire
nommer
aborder
signaler
énumérer
indiquer
sagde
dire
affirmer
déclarer
parler
avouer
préciser
signaler

Exemples d'utilisation de Parlez en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Parlez un peu avec des beaux gosses.
Snakke lidt med nogle lækre drenge.
Parlez un message La Free Home Edition offre d'excellentes fonctionnalités pour l'enregistrement vocal.
Tal Et budskab Free Home Edition byder på fremragende funktioner til stemmeoptagelse.
Parlez de ce qui intéresse l'autre personne.
Tal om, hvad der interesserer den anden person.
C'est cette« guerre mondiale» dont vous parlez, contre le mariage.
Det er dette, derer'verdenskrigen', som De siger, mod ægteskabet.
Ne parlez pas de l'appendicite aux gars du bureau.
Sig ikke noget til fyrene på kontoret om min blindtarm.
Ne me parlez pas de la Nouvelle-Orléans.
De behøver ikke fortælle mig om New Orleans.
Parlez à mon avocat.
Snak med min advokat.
Parlez à votre propriétaire.
Og snakke med deres ejer.
Parlez de tourbillonnant pensées
Tal om hvirvlende tanker
Si vous me parlez, les choses pourraient être moins pénibles.
Hvis du fortæller mig det, kan vi måske gøre det nemt for dig.
Parlez, chantez, fredonnez ce que vous voulez.
Sig, syng, brodér det du ønsker dig.
Ne parlez pas à mon fils sans ma permission.
Du kan ikke snakke med min søn uden min tilladelse.
Ne me parlez pas, nous ne serons pas amis.
Snak ikke med mig, vi kommer ikke til at være venner.
Parlez de quelque chose de personnel.
Fortælle noget personligt.
Parlez donc de ce qu'ils pensent être le compagnon idéal.
tal om, hvad de synes, den ideelle kompis ville være.
Vous parlez de droits et de justice.
De talte om rettigheder og retfærdighed.
Ne parlez à personne de l'extérieur.
Sig ikke til folk udefra.
Vous ne parlez pas beaucoup de votre enfance, pas vrai?
Du fortæller ikke meget om din barndom, gør du vel?
Parlez à Doyle. Il ne faut pas qu'il remette Josh à mon père.
Snak med Doyle, i må ikke lade min far få Josh.
Vous parlez aux oiseaux?
Kan du snakke med fugIe?
Résultats: 7029, Temps: 0.1915

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois