PARSEMÉE - traduction en Danois

oversået
a raté
a supervisé
a échappé
ai manqué
a oublié
a négligé
n'as pas vu
ai loupé
ai ignoré
fuld
plein
complet
pleinement
intégral
ivre
saoul
entièrement
soûl
full
totalement
præget
imprégner
marquer
caractériser
overstrøet
besat
occuper
posséder
obsèdent
occupation
de pourvoir
stiplede
en pointillés
tirets
pointillé
spredt
propager
répandre
diffuser
disperser
propagation
étendre
diversifier
étaler
répartir
diffusion
fyldt
remplir
plénitude
combler
remplissage
satiété
plein
reconstituer
recharger
inonder
drysset
saupoudrer

Exemples d'utilisation de Parsemée en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
la zone entière est parsemée de sites archéologiques d'époque étrusque et romaine.
hele området er præget af arkæologiske steder af etruskisk og romersk tid.
Rayonnant à l'étranger grâce à sa célèbre Fontaine de l'éléphant, la ville est parsemée de restaurants italiens typiques où déguster de savoureuses pâtes
Set fra det ikoniske Fontana dell' Elefante er byen overstrøet med typiske italienske spisesteder med fantastisk pasta
Mais la broche qui a été parsemée de table, changé la trajectoire de la balle,
Men den knappenål, der var besat bord, ændrede bane af bolden
Un grand nombre d'hôtels et appartements de l'hôtel la ligne à 15 km de côte parsemée de bosquets d'eucalyptus
Et stort antal hoteller og hotellejligheder linje en 15 km kyststrækning spækket med eukalyptus lunde
Le bâtiment abrite également une superbe statue en or de Bouddha parsemée de plus de 9500 diamants.
Bygningen huser også en fantastisk Buddha-statue i guld overstrøet med mere end 9.500 diamanter.
vert clair, parsemée de glandes, situées d'une manière régulière.
lys grøn, stiplede med kirtler, der ligger i en regelmæssig måde.
Aujourd'hui, le champ de bataille est encore une campagne ouverte, parsemée de monuments aux régiments des deux côtés.
I dag er slagmarken stadig åben landskab, besat med monumenter til regimenterne på begge sider.
Parce que Varsovie est l'une des villes métropolitaines les plus vertes d'Europe, parsemée de nombreux lacs,
Fordi Warszawa er en af de grønneste storbyer i Europa, spredt med mange søer, giver de varmere
La côte sud de Santa Catarina est parsemée de nombreuses villes balnéaires charmantes qui sont désormais à la mode.
Santa Catarinas sydlige kystlinje er fyldt med mange smukke og i dag meget mondæne strandbyer.
son paysage verdoyant est parsemée de parcs nationaux et des forêts.
grønne landskab er spredt med nationalparker og skove.
Enfin, la touche est parsemée de petites précieuses acrylique italien incrustations pour une élégance supplémentaire à son aspect acoustique élégant et classique.
Endelig, gribebrættet er drysset med små italienske akryl gemstone inlays for ekstra elegance til dens stilfuld endnu klassiske akustisk optræden.
qui à son tour sera parsemée d'obstacles et de surprises différentes.
hvilket igen vil blive fyldt med forhindringer og forskellige overraskelser.
difficiles à extraire la saleté adhérant parsemée de gouttelettes peut être effacé du haut sans zèle.
vanskelige at udvinde vedhængende snavs drysset dråber kan tørres fra toppen uden iver.
Vous êtes vraiment l'embarras du choix au restaurant à Clapham- la région est parsemée de restaurants de toutes sortes.
Du er virkelig forkælet for valg, når madsted i Clapham- området er fyldt med restauranter af enhver beskrivelse.
Il faudra peut-être plusieurs années avant qu'une longue tige apparaisse, parsemée de différents côtés avec une douzaine de reins.
Det kan tage flere år, før der opstår en lang stamme, stiplet fra forskellige sider med et dusin nyrer.
L'applicateur de Kuznetsov est une base d'huile ou de tissu parsemée de plaques rondes ou carrées avec des pointes en plastique émoussées.
Kuznetsovs applikator er en olie-klud eller stofbasis stiplet med runde eller firkantede plader med stump plastikspidser.
Sa robe Dior plutôt près du corps est parsemée de petits détails qui en font une pièce originale.
Hendes kjole Dior temmelig tæt på kroppen er prikket med små detaljer, der gør det til et originalt stykke.
La côte Dalmate Croate est parsemée d'environ un millier d'îles,
Kroatiens Dalmatinske kystlinje er spækket med omkring tusind øer,
Le tissu élastique rose vif est parsemée de pierres brillantes
Den lyse pink elastisk stof er besat med funklende sten
En bleu clair, parsemée de pois pétillants,
Dette par i lyseblå, overstrøet med boblende prikker,
Résultats: 121, Temps: 0.1123

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois