poursuite de l'intégrationpoursuivre l'intégration
fortsat integrering
Exemples d'utilisation de
Poursuite de l'intégration
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Mon groupe est convaincu qu'il n'y a pas d'alternative à lapoursuite de l'intégration et qu'elle ne sera viable
Min gruppe er overbevist om, at der ikke er noget alternativ til en fortsat integration, og at den kun vil være mulig, hvis den bygger på
Ceci porte sur lapoursuite de l'intégration des magasins physiques
Blandt andet inkluderer det en fortsat integration af de fysiske og digitale butikker
son parti dit s'opposer à lapoursuite de l'intégration.
hans parti notorisk er imod en yderligere integrering.
Au regard des évolutions de la crise financière et à la suite de l'aggravation de la crise de la dette souveraine dans la zone euro en 2010-2011, lapoursuite de l'intégration des systèmes bancaires au sein de la zone euro est devenue nécessaire.
Efterhånden som den finansielle krise udviklede sig og forværrede statsgældskrisen i euroområdet i 2010-2011, blev der behov for yderligere integration af banksystemerne i euroområdet.
la situation pourra uniquement s'améliorer grâce à lapoursuite de l'intégration à marche forcée.
vil kunne forbedres blot ved at forfølge integrationen i ilmarch.
les qualités revigorantes de la nature dans un environnement d'affaires, venant ainsi compléter parfaitement les designs biophiliques qui sont déjà en place ou en semant les germes de lapoursuite de l'intégrationde nouveaux éléments naturels.
neutrale farver til at introducere naturens energi og oplivende egenskaber ved at komplementere biofilisk design, der allerede er til stede eller at så frøet til yderligere integration af naturlige elementer.
ferait par conséquent obstacle à lapoursuite de l'intégration du marché de l'énergie, qui est le principal objectif de la présente proposition.
vil følgelig udgøre en hindring for den videre integration af energimarkedet, hvilket er hovedformålet med nærværende forslag.
vous soyez sceptique à propos de lapoursuite de l'intégration ou que vous souhaitiez davantage d'Europe,
économiques qui contribueront à lapoursuite de l'intégrationde la Géorgie aux institutions euro-atlantiques.
som vil bidrage til yderligere integration af Georgien i Euro-Atlantiske institutioner.
La réalisation de cet objectif est jugée essentielle au maintien de l'efficacité des centrales de risques dans un environnement caractérisé par lapoursuite de l'intégration des marchés bancaires et de capitaux de l'UE qui devrait également se trouver renforcée par la mise en place de l' UEM.
Målet anses for at være afgørende for, om registrene vedbliver at virke effektivt også i forhold til den fortsatte integration af banksektoren og de finansielle markeder i EU. Integrationen forventes yderligere at blive forstærket af etableringen af ØMUen.
C'est un accord important qui facilitera lapoursuite de l'intégrationde l'Afrique du Sud dans l'économie mondiale,
Det er bestemt en vigtig aftale, som vil gøre Sydafrikas videre inddragelse i verdensøkonomien lettere, som vil øge
l'élargissement peut être vu comme le principal moteur de lapoursuite de l'intégration au sein du marché intérieur,
det indre marked viser, at udvidelse kan ses som den største drivkraft for yderligere integration af indre marked,
en vue d'identifier les solutions éventuelles proposées par le Groupe pour réduire les obstacles à lapoursuite de l'intégrationde l'infrastructure européenne de compensation
på at identificere bidrag, som kan være med til at fjerne barrierer for yderligere integration af den europæiske infrastruktur for clearing
financier, la Commission préconise lapoursuite de l'intégration du commerce Sud-Sud en encourageant le libre-échange entre les partenaires méditerranéens(notamment dans le cadre du processus d'Agadir regroupant le Maroc,
finansielle partnerskab anbefaler Kommissionen en fortsat integration af Syd-Syd-handelen ved at opmuntre til frihandel mellem middelhavspartnerne( især som led i Agadir-processen, der omfatter Marokko, Tunesien,
l'UEM impose à la politique économique(y compris des cours de change définitivement fixes) rendent nécessaire lapoursuite de l'intégration économique, notamment sous forme d'un gonflement du budget commun(politique financière commune),
som ØMU'en lægger på den økonomiske politik- herunder de endegyldigt fastlåste valutakurser- skaber behov for yderligere integration på det økonomiske område, herunder i form af et større fælles budget( fælles finanspolitik),
de faciliter la coordination, la Commission a élaboré un"cadre opérationnel pour lapoursuite de l'intégration" à l'annexe du document de travail de ses services sur l'intégration de l'environnement.
en effektiv implementering og lette koordineringen har Kommissionen udarbejdet en operationel ramme" Operationelle rammer for yderligere integrering" som bilag til sit arbejdsdokument om integration af miljøet.
sociale, l'apaisement des différends ethniques et lapoursuite de l'intégration, autrement dit une sécurité qui fixera le cadre du 21ème siècle par delà les confrontations
mindre voldsomme etniske konflikter samt fremme af den fortsatte integration, dvs. en sikkerhed, som bør sætte rammen om det 21. århundrede med militære konflikter
L'objectif est de faciliter lapoursuite de l'intégration européenne dans ces domaines.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文