PRESSENTIMENT - traduction en Danois

fornemmelse
sensation
sentiment
idée
sens
impression
pressentiment
intuition
ressenti
instinct
feeling
følelse
sentiment
sensation
sens
émotion
sentir
impression
ressenti
feeling
forudanelse
prémonition
pressentiment
anticipation
intuitions
mavefornemmelse
instinct
intuition
tripes
sentiment
pressentiment
fornemmelser
sensation
sentiment
idée
sens
impression
pressentiment
intuition
ressenti
instinct
feeling
fornemmelsen
sensation
sentiment
idée
sens
impression
pressentiment
intuition
ressenti
instinct
feeling
følelser
sentiment
sensation
sens
émotion
sentir
impression
ressenti
feeling
føles
sentir
penser
sentiment
éprouver
sensation
avoir le sentiment
avoir l'impression

Exemples d'utilisation de Pressentiment en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
J'ai le pressentiment que je ne la reverrai jamais.
Jeg har bare en følelse af, jeg aldrig ser hende igen.
Elle avait juste un pressentiment, m'voyez?
Jeg havde bare en god fornemmelse, kender I det?
J'ai un mauvais pressentiment, je vous le dis tout de suite.
Der er noget helt forkert her. Det siger jeg jer.
J'ai toujours eu le pressentiment qu'il se passerait un truc grave.
Jeg har altid fornemmet, at der ville ske noget forfærdeligt.
J'ai le pressentiment qu'on va retrouver ce petit chenapan.
Jeg tror at vi finder den lille søde fyr.
Avoir un pressentiment que votre meilleur ami aime ton copain?
Har du på fornemmelsen, at din kæreste er vældig interesseret i din bedste ven?
J'ai le pressentiment qu'elles parlent de moi.
Jeg har mistanke om, at de snakker om mig.
J'ai eu un pressentiment, mais tu es le premier a l'avoir eu.
Jeg havde det på fornemmeren, men du havde det først.
J'avais le pressentiment que vous alliez m'appeler.
Jeg havde på fornemmelsen, at du ville ringe.
Le symbole fait naître le pressentiment; le langage, lui, ne peut qu'expliquer.
Symbolet vækker anelser, sproget kan kun forklare.
J'avais le pressentiment que tu te montrerais.
Jeg havde på fornemmelsen af, at du ville komme.
J'ai un pressentiment d'être déjà venue ici avant.».
Jeg har en underlig fornemmelse af at ha været her før.”.
Un pressentiment, sans aucun doute.
En god fornemmelse, uden tvivl.
Les gars, j'ai un mauvais pressentiment.
Jeg fik lige dårlige vibes, gutter.
J'ai un mauvais pressentiment.
Jeg fornemmer ondskab.
L'impressionnisme est un pressentiment.
Impressionismen er en Indtrykskunst.
J'avais ce pressentiment.
Det havde jeg på fornemmelsen.
J'avais un pressentiment.
Jeg havde det på fornemmelsen.
Le juge ne nous donnera jamais un mandat basé sur un pressentiment.
Dommeren vil aldrig give en arrestordre baseret på et gæt.
Comme s'il eût eu le pressentiment de sa destinée.
Det var som om han havde fået et forvarsel om sin skæbne.
Résultats: 148, Temps: 0.0792

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois