Exemples d'utilisation de
Qu' il n'est pas
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Il dit qu'il n'est pas«un monstre» et accuse les médias de fausser les faits.
Han siger, at han ikke er" et monster" og beskylder medierne for at forvrænge fakta.
Il est important de se rappeler qu'il n'est pas nécessaire de procéder à une transplantation
Det er vigtigt at huske, at der ikke er behov for at engagere sig i transplantation,
Il a été constaté qu'il n'est pas capable d'infecter Edge Microsoft.
Det havde været fandt ud af at det ikke er i stand til at inficere Microsoft Edge.
Il s'avère qu'il n'est pas toujours possible de répondre à la question,
Det viser sig, at det ikke altid ved at observere pilen, kan du besvare spørgsmålet,
Il veut sentir qu'il n'est pas seul s'il a besoin de quelque chose dans la nuit.
De vil føle, at de ikke er alene, hvis de har brug for dig om natten.
Il faut également noter qu'il n'est pas possible d'élider les finales ON, OJ et OJN.
Man skal også være opmærksom på, at det ikke er muligt at anvende apostrof for endelserne ON, OJ og OJN.
Il apprendra bien vite qu'il n'est pas le seul à avoir de grands secrets.
Hun finder dog snart ud af, at hun ikke er den eneste der har hemmeligheder.
Il y a cependant des débats, certains musulmans d'autres branches de l'islam croient qu'il n'est pas un prophète mais un saint homme.
Der er debatter, dog, der går på om Daniels tid med at prædike og nogle muslimer tror, at han ikke var en profet, men en hellig mand.
Quid du Pirate de l'année? Il devait montrer aux autres qu'il n'est pas un minus!
Men skulle han ikke blive Årets Pirat og vise de andre kaptajner, at han ikke er en taber?
Il n'y a aucune garantie que ce service pourrait fonctionner et qu'il n'est pas arnaque juste une autre cyber criminels.
Der er ingen garantier, at denne tjeneste ville arbejde og at det ikke bare en anden cyberkriminelle fidus.
Il semblerait que l'application vraiment a quelque chose à offrir, malheureusement, qu'il n'est pas aussi utile comme l'indique sa description.
Det forekommer, at programmet virkelig har noget at tilbyde, desværre, det ikke er så hjælpsom som sin beskrivelse antyder.
Il est sur le point de se marier avec une femme et fera bien savoir à Jack qu'il n'est pas une« tapette».
Han er lige ved at gifte sig med en kvinde, og han gør det klart over for Jack, at han ikke er en“ svans”.
Il ressort, au contraire, de l'énoncé de sa mission et de ses pouvoirs qu'il n'est pas un sujet de droit international.
Det følger tværtimod af dens opgaver og beføjelser, at den ikke skal være et folkeretligt retssubjekt.
Qu'il nous a commandé de ne pas écrire pendant que nous étions encore dans l'Esprit et qu'il n'est pas apermis à l'homme d'exprimer.
Hvilke han befalede os ikke at skrive, medens vi endnu var i Ånden, og som det ikke er mennesket tilladt at udtale.
Il est l'un des principaux moyen de diffuser des nouvelles ou de mystérieux applications en dépit du fait qu'il n'est pas juste.
Det er en førende måde at cirkulere nyt eller mystisk apps på trods af det faktum, at det ikke kun fair.
Il y a là un malentendu et je tiens à affirmer sans ambages qu'il n'est pas question d'interdire la publicité.
Det er en misforståelse, og jeg må gøre det klart, at der ikke kan være tale om at forbyde reklamer.
Il est important de se rappeler que les légumes font partie d'un régime alimentaire sain et qu'il n'est pas nécessaire d'arrêter de les manger.
Det er vigtigt at huske, at grøntsager er en del af en sund kost, og det er ikke nødvendigt at holde op med at spise dem.
Il est peu probable qu'il résiste à toutes sortes de choses amusantes et amusantes qu'il n'est pas difficile de faire de vos propres mains.
Det er usandsynligt, at han vil modstå alle mulige sjove lyse ting, som det ikke er svært at gøre med dine egne hænder.
Il déclare qu'il n'est pas nécessaire que les témoins soient bahá'ís puisque"le témoignage de tout serviteur de Dieu,
Han siger, at det ikke er nødvendigt, at vidnerne er bahá'í, da“ Alle Guds tjeneres vidnesbyrd,
Il résulte des articles 30 et 36 du traité CEE qu'il n'est pas interdit à un État membre d'exiger une agréation préalable des produits désinfectants,
Det følger af traktatens artikel 30, sammenholdt med artikel 36, at det ikke er forbudt en medlemsstat at kræve forudgående godkendelse af beskyttelsesmidler, selv om disse
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文