RAPPROCHE - traduction en Danois

nærmer
approcher
aborder
se rapprocher
tættere
proche
près
étroitement
dense
proximité
intimement
hermétiquement
densément
fermement
étroite
bringer
apporter
mettre
amener
faire
compromettre
donner
emmener
aligner
rapprocher
introduire
nærmere
près
proche
à proximité
failli
presque
étroit
étroitement
quasi
plus
sammen
ensemble
ainsi
conjointement
en conjonction
de concert
tout
même
parallèlement
collaboration
rassembler
en tilnærmelse
rapprochement
rapprocher
d'une approximation
nærmede
approcher
aborder
se rapprocher
tæt
proche
près
étroitement
dense
proximité
intimement
hermétiquement
densément
fermement
étroite
nærme
approcher
aborder
se rapprocher
kommer
venir
arriver
aller
entrer
être
se rendre
passer
rejoindre
avènement
accéder
n�rmer

Exemples d'utilisation de Rapproche en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Quand la nuit se rapproche.
Da aftenen nærmede sig.
Elle se rapproche Tara.
Han nærmede sig Tori.
Je déconnecte donc la mise de feu de mon canon de 20 mm et me rapproche.
Jeg satte 20 mm maskinkanonen på" off" og nærmede mig.
Qu'est-ce qui vous rapproche et qu'est-ce qui vous distingue d'eux?
Hvorfor skulle du være anderledes, og bringe dem i nær,?
Il faut d'abord que la politique de voisinage rapproche ces pays de l'Union européenne.
Her og nu skal naboskabspolitikken bringe disse lande nærmere EU.
Ça me rapproche pas d'Helena.
Det fører mig ikke til Helena.
Se rapproche de l'apathie.
Det nærmer sig apati.
Étude rapproche l'apport de café avec un risque réduit de cancer de l'endomètre.
Undersøgelser forbinder kaffe indtag med reduceret risiko for endometrial cancer.
Et ça nous rapproche en tant que communauté.
Det førte os tættere sammen som familie.
Je me rapproche de la bordure.
Jeg stiller mig hen til kanten.
Je rapproche les gens.
Jeg fører folk sammen.
Chaque“non” te rapproche d'un“oui”!
Hvert nej du får bringer dig nærmere på et ja!!
La mondialisation nous rapproche, mais elle ne nous rend pas frères.
Globalisering knytter os tættere sammen men gør os ikke mere lige.
réduit les inégalités et rapproche les différentes communautés.
mindsker ulighed og forbinder mangfoldige samfund.
La musique les rapproche.
Musik bringer jer tættere.
Un dialogue qui nous rapproche.
Dialogen bringer os tættere sammen.
Depuis près de vingt-cinq ans, le Bangladesh se rapproche du modèle européen.
Bangladesh har i næsten 25 år bevæget sig hen mod den europæiske model.
Et d'entrainer un carambolage de particules. Qui les rapproche comme jamais.
Sendernoglepartikler i kollision og gør dem tættere end før.
Un chien aboie, se rapproche.
At hunden vil bide, hvis man kommer nærmere.
Avec des patients ça nous rapproche.
Hvor patienterne er, kommer vi tættere på.
Résultats: 580, Temps: 0.1123

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois