RECENSE - traduction en Danois

identificerer
identifier
déterminer
recenser
détecter
identification
repérer
udpeger
désigner
nommer
identifier
choisir
désignation
recenser
mandater
indeholder
contenir
inclure
comporter
comprendre
fournir
prévoir
figurer
intégrer
registrerer
enregistrer
détecter
inscrire
capturer
consigner
enregistrement
registre
immatriculer
détection
kortlægger
cartographier
tracer
identifier
recenser
mapper
carte
définir
la cartographie
déterminer
findes
trouver
localiser
rechercher
découvrir
détecter
avoir
udpeges
désigner
nommer
identifier
choisir
désignation
recenser
mandater
identificere
identifier
déterminer
recenser
détecter
identification
repérer
indkredses
repérer
identifier
cerner
recenser
déterminer
l'identification

Exemples d'utilisation de Recense en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le système calcule et régule la force d'amortissement toutes les 25 millisecondes et recense ainsi en permanence la situation globale du véhicule.
Systemet genberegner og regulerer støddæmperkraften hvert 25. millisekund og registrerer på den måde konstant hele køresituationen.
Le questionnaire recense plusieurs domaines clés susceptibles de faire l'objet d'une intervention
Spørgeskemaet indeholder en række centrale områder, som kan blive genstand for EU-foranstaltninger,
Le Nouveau Testament recense deux lettres écrites par Paul à l'église de Corinthe.
At skrive I Det Nye Testamente findes to breve af Paulus skrevet til menigheden i Korinth.
La communication sur la prévention recense les domaines où l'action au niveau communautaire pourrait apporter une valeur ajoutée.
Meddelelsen om forebyggelse udpeger områder, hvor en indsats på EU-plan kan have en merværdi.
Recense les lacunes en matière de recherche
Kortlægger huller i forskningen
L'UE prend des mesures à de nombreux niveaux, de la recherche à la réglementation, et recense activement les perturbateurs endocriniens.
EU handler på mange forskellige niveauer fra forskning til lovgivning og identificerer aktivt hormonforstyrrende stoffer.
La présente communication recense les défis les plus urgents pour la sécurité de l'UE qui devront être relevés dans les années à venir.
I denne meddelelse indkredses de vigtigste udfordringer for EU's sikkerhed de kommende år.
Lisez l'histoire fascinante de McCulloch qui recense plusieurs premières mondiales dans l'évolution de la tronçonneuse.
Læs den spændende historie om McCulloch- en historie, der indeholder flere verdenspremierer inden for udviklingen af motorsave.
Le rapport recense certains problèmes qui pourraient découler de l'incapacité des États membres à transposer intégralement
Denne rapport udpeger en række problemstillinger, som kunne skyldes, at medlemsstaterne ikke har sikret en fuld
Cette annexe recense également les indicateurs qui doivent être utilisés pour l'établissement d'objectifs chiffrés en ce qui concerne les domaines prioritaires du développement rural.
Nævnte bilag indeholder også de indikatorer, som skal anvendes ved fastsættelsen af kvantificerede mål for fokusområder for landdistriktsudvikling.
Le rapport recense deux menaces en matière de propagande:
I betænkningen udpeges to trusler i forbindelse med propaganda:
En effet. L'annuaire recense cinq herboristes à Chinatown, dont trois vendent notre ankylostoma pour le traitement de l'asthme.
Ja, telefonbogen indeholder fem læger, som sælger ancylosthoma hugormen.
Répertorie tous les investissements déjà décidés et recense les nouveaux investissements qui doivent être réalisés durant les trois prochaines années; et.
Indeholde alle de investeringer, der allerede er truffet beslutning om, og identificere nye investeringer, der skal foretages de tre følgende år, samt.
Un rapport distinct de l'EIGE recense une série de bonnes pratiques dans neuf pays luttant contre les mutilations génitales féminines; par exemple.
I en særskilt rapport fra Det Europæiske Institut for Ligestilling udpeges en række eksempler på god praksis fra ni medlemslande i kampen mod kvindelig kønslemlæstelse, som bl.a..
Cette ventilation recense les instruments juridiques constituant les(une partie des)
Denne oversigt indeholder de retlige instrumenter, der udgør( en del af)
À partir des informations fournies, le rapport conjoint de 2015 recense les domaines clés prioritaires
På grundlag af de fremkomne oplysninger vil en fælles rapport i 2015 identificere prioriterede områder
Cette recommandation recense 14 critères que les Etats membres
I henstillingen udpeges 14 vigtige kriterier på grundlag af omfattende høringer,
Il fait le bilan des compétences de son personnel et recense les besoins en formation
Det skal gennemgå personalets kompetencer og identificere uddannelsesbehov, således
Si la Commission recense des cas de mauvaise application de la directive,
Hvis Kommissionen finder tilfælde af utilstrækkelig anvendelse af direktivet,
Il convient d'élaborer un plan dont l'approche du financement se fonde sur le cycle de vie et qui recense des instruments innovants.
Der skal udvikles en plan, der er baseret på finansiering ud fra en livscyklustilgang og finder innovative værktøjer.
Résultats: 160, Temps: 0.1123

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois