RECEVAIENT - traduction en Danois

fik
obtenez
avoir
quelques
faire
peu
recevoir
gagner
bénéficier
acquérir
profitez
modtog
recevoir
bénéficier
obtenir
accepter
réception
accueillir
percevoir
modtager
recevoir
bénéficier
obtenir
accepter
réception
accueillir
percevoir
får
obtenez
avoir
quelques
faire
peu
recevoir
gagner
bénéficier
acquérir
profitez
modtaget
recevoir
bénéficier
obtenir
accepter
réception
accueillir
percevoir
fået
obtenez
avoir
quelques
faire
peu
recevoir
gagner
bénéficier
acquérir
profitez

Exemples d'utilisation de Recevaient en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
les exploitations agricoles qui polluent le plus recevaient des subventions.
hvor meget de mest ammoniakforurenende landbrug får i EU-landbrugsstøtte.
Maire et échevins recevaient les actes de vente
Borgmester og rådmænd modtaget regninger for salg
agissaient plus rapidement lorsqu'elles recevaient de l'audition en parallèle.
mere effektivt, når de samtidig modtager auditering.
Autrefois, tous les patients atteints de la même maladie recevaient le même médicament.
Traditionelt har alle patienter, der diagnosticeres med en sygdom, fået det samme lægemiddel.
Coren se souvient d'une étude dans laquelle les chiens recevaient une gâterie pour avoir«donné une patte».
Coren minder om en undersøgelse, hvor hunde får en godbid for at" give en pote.".
émettre une déclaration sur la gestion, au niveau national, des fonds qu'ils recevaient de l'Union.
medlemsstaterne bør udstede en erklæring om forvaltningen på nationalt plan af de midler, som de modtager fra Unionen.
les enfants qui prenaient ce médicament étaient moins souvent malades qu'ils ne le recevaient.
børn, der fik dette lægemiddel, var syge mindre ofte end ikke modtaget det.
qu'ils ne recevaient pas autant d'énergie grâce aux glucides.
fordi de ikke får lige så meget energi via kulhydrater.
Passiflore a aidé à réduire l'anxiété au cours de la procédure, tout autant que ceux qui recevaient le médicament sur ordonnance.
Passionflower hjalp med at reducere angst under proceduren lige så meget som dem, der modtager receptpligtig medicin.
Il pourrait y avoir discrimination sicertains participants à un marché(par exemple les fondateurs) recevaient des informationsprivilégiées sur les transactions opérées sur ce marché.
Der vil være taleom forskelsbehandling, hvis nogle markedsdeltagere( f. eks. grundlæggerne) får adgang tilsærlige oplysninger om transaktioner på markedet.
En outre, il y avait une couche d'abbés particulièrement laïques qui recevaient des monastères en récompense du pouvoir d'État.
Desuden var der et lag af rent verdslige abbeder, klostre modtaget en pris fra delstatsregeringen.
les patients atteints de fibromyalgie ne recevaient pas assez d'oxygène dans différentes parties de leur cerveau.
fibromyalgi patienter ikke modtager nok ilt til forskellige dele af deres hjerne.
Pendant les célébrations associées au Jour de la Toussaint le 2 novembre, les pauvres frappaient aux portes des citoyens fortunés et recevaient des pâtisseries comme des friandises.
Under festerne forbundet med All Soul's Day den 2. november ville fattige mennesker banke på dørene til velhavende borgere og bagværk som godbidder.
Les immigrés clandestins recevaient des consignes précises pour passer inaperçus lors des contrôles aux frontières,
De illegale indvandrere skal have modtaget instruktioner i, hvordan de ubemærket kunne krydse grænseovergange,
Parce qu'ils ne recevaient pas l'amour de la vérité, de sorte qu'ils puissent être sauvés….
De tog ikke imod kærlighed til sandheden, så de kunne blive frelst”.
Les gagnants de ces épreuves recevaient le premier prix- le droit de choisir parmi les filles à marier.
Vinderne i disse konkurrencer blev tildelt førstepræmien- valg af sæsonens ungmøer.
Ceux qui montraient à ce sujet une capacité incontestable et qui recevaient rapidement un Ajusteur dès qu'ils atteignaient l'âge de la responsabilité morale.
Der var dem, der fremviste utvetydig kapacitet til Rettere og straks modtog dem, når de nåede en alder af moralsk ansvar.
Comme une curiosité de dire que ces variétés recevaient le nom de la préfecture dans laquelle elles ont grandi(comme Shiba Shin Shu).
Som en nysgerrighed at sige, at disse sorter plejede at modtage navnet på den præfektur, hvor de voksede op( som Shiba Shin Shu).
De l'argent sur la nourriture qu'ils recevaient, principalement sous forme de dons,
Penge til mad, de har modtaget, mest i form af almisser,
les travailleurs les plus paresseux recevaient toujours de bons pourboires
de doveste arbejdere stadig blev tipt pænt,
Résultats: 406, Temps: 0.0867

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois