RELEVAIENT - traduction en Danois

henhørte
relever
de la compétence
falder ind
tomber
relever
hørte
entendre
écouter
savoir
consulter
dire
apprendre
appartenir
parler
bemærkede
remarquer
noter
constater
observer
souligner
signaler
une remarque
faldt inden
relever
tomber à l'intérieur
henhører
relever
de la compétence
faldt ind
tomber
relever

Exemples d'utilisation de Relevaient en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Informations à fournir Nature et ampleur des risques découlant des contrats d assurance 39 les informations sur le risque de crédit, le risque de liquidité et le risque de marché que les paragraphes 31 à 42 de IFRS 7 imposeraient si les contrats d assurance relevaient de IFRS 7.
Oplysninger om kreditrisiko, likviditetsrisiko og markedsrisiko, som ville kræves i henhold til afsnit 31- 42 i IFRS 7, hvis forsikringskontrakterne var omfattet af IFRS 7.
seules 802 des 3 406 plaintes reçues en 2008 relevaient de ses compétences.
der blev henvist til ham, selv om kun 802 af de 3 406 indkomne klager i 2008 faldt inden for hans mandat.
à la date de l'adhésion, relevaient déjà de l'article 53 paragraphe 1 de l'accord EEE.».
anvendelse på aftaler og samordnet praksis, som på tiltrædelsesdatoen allerede er omfattet af EØS-aftalens artikel 53, stk. 1.«.
certaines des matières qui relevaient auparavant du titre VI du traité sur l'Union européenne(le« 3ème pilier») ont été intégrées dans le traité CE sous certaines conditions.
der tidligere henhørte under afsnit VI i traktaten om Den Europæiske Union( tredje søjle), integreret i EF-traktaten på visse betingelser.
des câbles en acier non couverts avaient été vendus à la Communauté comme s'ils relevaient de l'engagement et avaient donc indûment bénéficié de l'exemption du paiement du droit antidumping.
andre stålwirer end de omfattede varer var blevet solgt til Fællesskabet som varer, der var omfattet af tilsagnet, og at de derfor med urette var blevet fritaget for betaling af antidumpingtold.
les différents types de chaussures relevaient du«produit concerné» a été basée sur
forskellige typer sko henhører under den» pågældende vare«, også foretaget ud fra kun tre kriterier,
à la date de l'adhésion, relevaient déjà de l'article 53 paragraphe 1 de l'accord EEE.».
ikke anvendelse på aftaler, afgørelser og samordnet praksis, som på tiltrædelsesdatoen allerede er omfattet af EØSaftalens artikel 53.«.
les aspects non traités relevaient de la compétence des États membres.
de ikke-behandlede aspekter henhørte under de enkelte medlemsstaters kompetence.
L'article 29 du HmbZVG porte sur les dispositions transitoires concernant les titulaires de pensions qui relevaient du premier RGG au sens de l'article 1er, paragraphe 1, deuxième phrase.
HmbZVG's§ 29 indeholder overgangsbestemmelser vedrørende de pensionsmodtagere, der var omfattet af den tidligere gældende lovgivning, og som omhandles i lovens§ 1, stk. 1, andet punktum.
les conditions pratiquées par Belgacom pour l'accès à ses données étaient excessives et discriminatoires et relevaient donc de l'article 86 du traité CE.
Bclgacoms betingelser for at give adgang til sine oplysninger var alt for strenge og medførte forskelsbehandling og dermed faldt ind under EF-traktatens artikel 86.
du code civil, les rapports patrimoniaux entre partenaires de fait relevaient du droit des obligations.
i henhold til civillovbogens§ 578/G, stk. 1, henhører formueforholdet mellem parterne i et faktisk samlivsforhold under obligationsretten.
toutes les opérations de concentration anticoncurrentielles relevaient du nouveau règlement.
alle konkurrencebegrænsende fusioner er omfattet af den nye forordning.
RTL 5, qui relevaient dès lors de la compétence des autorités néerlandaises.
RTL 5, som derfor henhørte under de nederlandske myndigheders jurisdiktion.
dans laquelle la Commission constatait que ces aides relevaient du champ d'application des dispositions de l'article 92, paragraphe 3, sous a, du traité.
hvori den konstaterede, at denne statsstøtte faldt ind under anvendelsesområdet for Traktatens artikel 92, stk 3, litra a.
Selon la Cour, de telles charges pécuniaires ne pourraient échapper à l'interdiction des taxes'd'effet équivalant à des droits de douane que si elles relevaient d'un régime général de redevances intérieures appréhendant systématiquement les produits nationaux et les produits importés selon les mêmes critères.
Ifølge Domstolen kan sådanne afgifter kun unddrage sig forbudet mod afgifter med samme virkning som told, hvis de henhører under en generel ordning med interne afgifter, som systematisk pålægges nationale og importerede produkter efter samme kriterier.
toutes les opérations de concentration anticoncurrentielles relevaient du nouveau règlement.
alle konkurrencebegrænsende fusioner er omfattet af den nye forordning.
les dispositions des accords en question relevaient«largement de la compétence communautaire»(29).
den var kompetent under henvisning til, at de pågældende aftaler» i vidt omfang henhører under Fællesskabets kompetence«( 29).
j'ai rappelé à cette Assemblée que les retraites relevaient exclusivement de la compétence des États membres
her i Parlamentet om, at pensioner udelukkende hører ind under medlemsstaternes kompetence, og så er vi
le recouvrement de l'appareil de forage ne relevaient pas de la compétence des ET- c'était la responsabilité
at kappe riggen lå ikke inden for deres extraterrestriske jurisdiktion- ansvaret lå hos de mennesker,
les têtes de caméra HC-500 et HC-500W relevaient de la description du produit figurant à l'article 1er,
HC-500W blev det konkluderet, at de er omfattet af varebeskrivelsen i artikel 1, stk. 2, litra a,
Résultats: 113, Temps: 0.1086

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois