REVIREMENT - traduction en Danois

ændring
modification
changement
amendement
changer
variation
révision
altération
évolution
transformation
modifiant
vending
inversion
renversement
virage
retournement
tournant
tournure
expression
phrase
revirement
volte-face
omsving
changement
revirement
tournant
skifte
changer
passer
basculer
changement
modifier
alterner
commutation
commutateur
passage
remplacer
forandring
changement
évolution
mutation
changer
transformation
modification
turnaround

Exemples d'utilisation de Revirement en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Aujourd'hui, c'est le revirement.
I dag er det foranderlighed.
Rôle de premier plan dans le revirement de la politique du Parti.
Blev Tranmæl en ledende kraft i omlægningen af Arbejderpartiets politik.
Mais pourquoi l'Ufolep opère ce revirement maintenant?
Men hvorfor kommer den omvæltning lige nu?
Il n'existe aucune indication quant à un revirement de cette position.
Der er ingen tegn på en holdningsændring i denne sag.
En tout cas je suis très étonnée de ce tel"revirement"!
Jeg undrer mig meget over denne” kovending”!
En tout cas je suis très étonnée de ce tel"revirement"!
Så jeg er meget overrasket over det her“ tilbagefald”!
Même moi, je n'avais pas prévu un revirement de sa part.
Selv jeg kunne ikke forudsige, han ændrede sig.
Pourquoi ce soudain revirement?
Hvorfor pludseligt ændre mening?
Si nous maintenons de telles réserves, nous n'allons pas jusqu'à proposer un revirement de jurisprudence sur ce point.
Selv om jeg fastholder dette forbehold, går jeg dog ikke så vidt som at foreslå en ændring af praksis på dette punkt.
Ce que j'ai qualifié de« revirement rapide et rude contre Israël»,
Det, jeg har kaldt for en" hastig og skarp vending imod Israel" fra Obama-regeringens side,
Dans le cadre de ses contacts avec la Corée, la Commission exprimera clairement sa préoccupation quant à ce revirement dans la politique de la république de Corée du Sud.
Kommissionen vil i sine kontakter med Korea klart udtale sin bekymring over denne ændring i republikken Sydkoreas politik.
Un revirement complet de l'esprit est devenu indispensable, par la mise ne lumière de désirs oubliés,
Det er afgørende at fremprovokere et fuldstændigt åndeligt omsving ved at bringe de glemte ønsker frem i lyset
Mais si les investisseurs croient qu'il peut y avoir un revirement et sont finalement donné raison,
Men hvis investorerne mener, at der kan være en vending og i sidste ende bevist ret,
Une fois de plus c'est le franc belge qui a été le plus manifestement affecté par ce revirement d'opinion.
Endnu engang blev det den belgiske franc, som mest iøjnefaldende blev ramt af denne ændring i efterspørgselsforholdene.
La croissance représente un revirement qui a éclaté en 2008, suite à une augmentation continue au cours des quinze dernières années.
Væksten repræsenterer en vending, der brød i 2008, efter en stigning fortsatte i de sidste femten år.
Le moment de ce"revirement" semble particulièrement suspect.
Tidspunktet for dette" omsving" er meget mistænkeligt,
la conférence de Cancún soit un succès, un revirement fondamental dans la position des pays riches doit se produire.
Cancúnkonferencen skal blive vellykket, skal de rige lande grundlæggende skifte holdning.
Ce revirement, cette base totalement différente sur laquelle fut établi le programme socialiste,
Dette omsving, dette fuldstændig nye grundlag som det socialistiske program nu tog sit udgangspunkt i,
les bienheureux étaient presque trop bouleversés par ce revirement à peine croyable de leur destin.
blev de lykkelige mennesker overvældet af den næsten utrolige forandring i deres skæbne.
comment expliquez-vous ce revirement?
hvordan forklarer du denne vending?
Résultats: 92, Temps: 0.0834

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois