STIPULE - traduction en Danois

i henhold
en vertu
conformément
selon
au titre
en application
dans le cadre
en fonction
prévue
au sens
aux termes
fastsætter
fixer
prévoir
établir
définir
déterminer
réparer
corriger
arrêter
stipuler
imposer
siger
dire
affirmer
déclarer
parler
avouer
préciser
signaler
fastslår
déterminer
établir
constater
affirmer
conclure
considérer
déclarer
juger
stipuler
constatation
hedder
nom
être
s'appeler
être nommé
dire
s'intituler
a nommé
står der
être là
bestemmer
déterminer
décider
détermination
foreskriver
prescrire
prévoir
imposer
exiger
stipuler
édicter
angiver
spécifier
indiquer
définir
entrer
fournir
préciser
saisir
configurer
mentionner
désigner
fremgår
indiquer
figurer
apparaître
ressortir
préciser
résulter
montrer

Exemples d'utilisation de Stipule en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
L'amendement 7 stipule que la Commission doit être assistée par une commission consultative des États membres.
Ændringsforslag 7 angiver, at Kommissionen skal bistås af et rådgivende udvalg bestående af medlemsstaterne.
La directive stipule qu'avant d'être commercialisé,
Direktivet foreskriver, at inden et GMO-produkt markedsføres,
La règle générale stipule qu'un enfant a toujours besoin d'une couche de vêtements qu'un adulte met pour se sentir à l'aise.
Tommelfingerreglen siger, at et barn altid har brug for et lag tøj, som en voksen bruger på for at føle sig godt tilpas.
obligations de l'État côtier dans la zone économique exclusive», stipule.
Kyststatens rettigheder, jurisdiktion og pligter i den eksklusive økonomiske zone«, bestemmer.
Nos chercheurs malware ont regardé à travers la politique de confidentialité officielle de ce pirate de l'air et de la politique stipule que ce moteur de recherche peut recueillir des renseignements vous concernant.
Vores malware forskere har kigget gennem denne flykaprer officielle politik og politikken hedder det, at denne søgemaskine kan indsamle oplysninger om dig.
Par exemple, si la politique mondiale stipule que quelque chose n'est pas autorisé,
Hvis noget for eksempel ikke er tilladt i henhold til den globale rejsepolitik, kan den lokale
Nul ne stipule qui devrait se charger de la garde des enfants
Der er ingen, som foreskriver, hvor børnene skal passes,
Iii stipule que toutes les clauses qui diffèrent du présent Contrat sont offertes par ce Contributeur seul et par aucune autre Partie; et.
Iii angiver, at alle bestemmelser, som afviger fra denne aftale, tilbydes af den bidragyder alene og ikke af andre, og at.
La loi du Montana stipule qu'il doit y avoir un maximum de quatre enfants pour un adulte dans une garderie.
I Montana er der en lov, som siger, at der højest må være fire småbørn per voksen i en vuggestue.
L'article 33 du règlement REACH stipule que les clients doivent être informés de la présence de substances extrêmement préoccupantes(SVHC)
Artikel 33 i REACH-forordningen bestemmer, at kunder skal informeres om forekomsten af stoffer af meget stor bekymring( SVHC)
L'article 126 stipule clairement que l'en seignement relève de la responsabilité de chaque pays.
Som det klart fremgår af artikel 126, er undervisning medlems landenes eget ansvar.
Cette directive de 1995 stipule que la durée de transport des animaux ne peut pas dépasser huit heures.
Direktivet af 1995 foreskriver, at rejsetiden for dyr ikke må overskride otte timer.
Europar.550_00392 L'article 105, paragraphe 6 du traité, stipule que le Conseil peut confier à la B.C.E.
I overensstemmelse med en afgørelse truffet af Rådet i henhold til Traktatens artikel 105, stk.
Même s'il est vrai que ces vitesses sont illégales en Finlande, une directive européenne stipule que l'indice de vitesse du pneu doit correspondre à la vitesse maximale du véhicule.
Selv om det er rigtigt, at disse hastigheder er ulovlige i Finland, siger et EU-direktiv, at dækkets hastighedskategori skal passe til bilens tophastighed.
Ce contrat de licence est présenté par Opel en vertu de la réglementation de l'Union Européenne qui stipule que les opérateurs indépendants ont accès aux informations techniques des fabricants automobiles.
Denne licensaftale tilbydes af Opel i henhold til Den Europæiske Unions forskrifter, som bestemmer, at uafhængige operatører har adgang til bilproducenters tekniske informationer.
L'article 5 stipule que les États membres s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts du traité.
Artikel 5 foreskriver, at medlemsstaterne skal afholde sig fra at træffe foranstaltninger, der er egnede til at bringe virkeliggørelsen af Traktatens målsætning i fare.
Leur rapport annuel stipule que 1% des dons ont été utilisés pour les frais de gestion en 2013.
Deres egen årsrapport angiver at kun 1% af donationerne er gået til faste udgifter.
L'avis de la BCE stipule qu'il est préférable de maintenir une distinction fonctionnelle claire entre la supervision
Af udtalelsen fremgår det, at det efter ECB's opfattelse er bedst at fastholde en klar funktionel adskillelse mellem tilsyn
Le règlement stipule que la délégation de missions de surveillance prudentielle à la BCE doit être équilibrée par des règles appropriées en matière de transparence et de responsabilité.
I henhold til forordningen bør overdragelsen af tilsynsopgaver til ECB afbalanceres ved hjælp af passende krav om gennemsigtighed og ansvarlighed.
On y stipule concrètement que ces instruments doivent entrer en vigueur au plus tard à la mi 1998.
Og deri anføres det konkret, at disse instrumenter skal træde i kraft senest i midten af 1998.
Résultats: 1293, Temps: 0.1157

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois