Exemples d'utilisation de
Sur l'adaptation
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
En se basant sur les mêmes principes que la Convention des Maires, cette initiative jumelle se concentre sur l'adaptation au changement climatique.
Baseret på de samme principper som Borgmesterpagten fokuserer dette søsterinitiativ på tilpasning til klimaændringer.
des activités sur l'adaptation des nouveaux employés.
aktiviteter til tilpasning af nye medarbejdere.
L'adoption d'un programme de travail de 5 ans sur l'adaptation aux effets inévitables du changement climatique.
Vedtagelse af et femårigt arbejdsprogram for tilpasning til de uundgåelige konsekvenser af klimaændringerne.
Considérant que le rétablissement des écosystèmes peut avoir une incidence positive tant sur l'atténuation du changement climatique que sur l'adaptation à celui-ci;
Der understreger, at en genopretning af økosystemerne kan indvirke positivt på såvel modvirkningen af som tilpasningen til klimaændringer;
les études portant sur les effets du changement climatique et sur l'adaptation à ces bouleversements.
undersøgelser i forbindelse med klimaændringens virkninger og tilpasningen til dem.
Bien qu'ils favorisent le sommeil, ils n'ont aucune influence sur l'adaptation du corps au nouvel horaire.
Selvom de fremmer søvn, har de ingen indflydelse på tilpasningen af kroppens funktion.
Sur la base d'un livre vert sur l'adaptation au changement climatique,
På grundlag af en grønbog om tilpasning til klimaforandringer, som offentliggøres ved en konference i Bruxelles den 1. december,
Il a également salué l'accord des États parties au traité sur les armes conventionnelles en Europe concernant l'ouverture, en 1997, de négociations sur l'adaptation de ce traité au contexte géopolitique en Europe.
Det udtrykte også tilfredshed med, at de stater, der er parter i traktaten om konventionelle våben i Europa, var enedes om at indlede forhandlinger i 1997 om tilpasning af denne traktat til den geopolitiske situation i Europa.
le succès des activités entreprises reposera sur l'adaptation des connaissances et des processus aux caractéristiques propres à ces entreprises.
vil indsatsens succes stå og falde med, om viden og processer tilpasses disse virksomheders specifikke karakteristika.
une idée que je proposerai à nouveau au Parlement quand la Commission produira sa communication sur l'adaptation au changement climatique prévue dans les prochains mois.
som jeg vil foreslå Parlamentet igen, når Kommissionen i løbet af de kommende par måneder har udarbejdet sin meddelelse om tilpasning til klimaændringer.
le succès des actions menées reposera sur l'adaptation des connaissances et des processus aux spécificités de ces entreprises.
falde med, om viden og processer tilpasses disse virksomheders specifikke karakteristika.
Les entretiens ont notamment porté sur l'adaptation de la législation bulgare à la législation européenne, sur la date de fermeture de l'unité 1 de la centrale nucléaire de Kozloduy
Samtalerne drejede sig især om tilpasningen af den bulgarske lovgivning til den europæiske lovgivning, om datoen for lukning af enhed 1 af atomkraftværket ved Kozloduy samt om bulgarske statsborgeres
Les discussions ont essentiellement porté sur l'adaptation de la législation et l'harmonisation des pratiques relatives aux transports en vue de l'adhésion de Malte à l'Union européenne ainsi que sur le développement de la coopération en matière de transports aérien, terrestre et maritime.
Drøftelserne drejede sig bl.a. om tilpasningen af Maltas lovgivning og praksis på transportområdet med henblik på Maltas tiltrædelse af Den Europæiske Union og om udviklingen i samarbejdet om luftfart, søtransport og landtransport.
Les décisions sur l'adaptation et sur la révision des perspectives financières ont finale ment été adoptées par le Conseil
Beslutningerne om tilpasningen og revisionen af de finansielle overslag blev endeligt vedtaget af Rådet og Europa-Parlamentet henholdsvis den 21. maj
des détails supplémentaires sur l'adaptation devraient, le cas échéant,
fastsættes yderligere detaljer om tilpasningen i Kommissionens forordning( EU)
Le Conseil européen se met d'accord à Fontainebleau sur les principes dont doit s'inspirer le budget des Communautés et sur l'adaptation de la politique agricole commune;¡I ouvre des perspectives pour la réalisation de nouvelles politiques communes,
Juni Det Europæiske Råd når i Fontainebleau til enighed om principper for Fælles skabets budget, om tilpasningen af den fælles landbrugspolitik og åbner nye perspektiver for nye fællesskabspolitikker samt for Portugals
Le large débat qui suit la publication de ce document porte plus sur les frais liés aux opérations d'introduction de l'euro que sur l'adaptation des systèmes de paiement;
Den omfattende debat, der fulgte efter offentliggørelsen af dette dokument, drejede sig mere om omkostningerne i forbindelse med indførelsen af euroen end om tilpasningen af betalingssystemerne.
Cette activité d'évaluation nécessitera des enquêtes régulières et le suivi d'indicateurs existants, mais aussi une réflexion portant à plus long terme entre autres sur l'adaptation des méthodologies d'évaluation aux besoins.
Denne evalueringsaktivitet forudsætter regelmæssige undersøgelser og opfølgning af eksisterende indikatorer, men ligeledes mere langsigtede overvejelser bl.a. om tilpasningen af evalueringsmetoderne til behovet.
Livre vert de la Commission, du 29 juin 2007, sur l'adaptation au changement climatique en Europe: les possibilités de l'Union européenne[COM(2007)
Kommissionens grønbog af 29. juni 2007: Tilpasning til klimaændringerne- hvad kan der gøres på EU-plan[ KOM(2007)
ont notamment porté sur l'adaptation de certaines dispositions de la convention sur le droit de la mer,
vedrørte bl.a. tilpasning af visse bestemmelser i havretskonventionen,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文