SUSCITANT - traduction en Danois

giver anledning
donner lieu
susciter
entraîner
provoquer
causer
engendrer
soulever
donner naissance
fournir l'occasion
skaber
créer
création
générer
faire
causer
construire
établir
apporter
produire
provoquer
gnister
étincelle
éclat
spark
susciter
flamme
cпapky
sparkplug
fremkalder
provoquer
induire
évoquer
causer
susciter
déclencher
entraîner
produire
créer
vække
réveiller
susciter
exciter
rouse
gav anledning
donner lieu
susciter
entraîner
provoquer
causer
engendrer
soulever
donner naissance
fournir l'occasion
skabe
créer
création
générer
faire
causer
construire
établir
apporter
produire
provoquer
skabte
créer
création
générer
faire
causer
construire
établir
apporter
produire
provoquer

Exemples d'utilisation de Suscitant en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le Japon est l'un des pays les plus étonnants, suscitant un vif intérêt parmi la population mondiale.
Japan er et af de fantastiske lande, der skaber en livlig interesse blandt mennesker over hele verden.
Sur la photo, vous pouvez voir qu'elle s'intègre parfaitement dans n'importe quel intérieur, suscitant l'admiration pour son apparence.
På billedet kan du se, at det passer perfekt ind i ethvert interiør, hvilket giver beundring for sit udseende.
Le prix du film Lieux de travail sains est décerné à un film documentaire d'auteur créatif et artistique, suscitant le débat et la discussion parmi les citoyens européens sur l'importance de la sécurité et de la santé au travail.
Filmprisen for sunde arbejdspladser gives til en kreativ og kunstnerisk dokumentarfilm, som skaber debat og tilskynder til diskussioner blandt Europas borgere om betydningen af sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen.
En Mars, les horloges au Royaume-Uni vont avancer d'une heure en préparation à l'heure d'été britannique, suscitant la crainte que l'heure d'Daylight causer des problèmes pour les utilisateurs de serveurs de temps NTP.
I marts fortsætter ure i Storbritannien en time til forberedelse af den britiske sommertid, hvilket giver anledning til bekymringer for, at sommertid vil forårsage problemer for brugere af NTP-tidsservere.
IWC IWC non seulement introduit le premier mouvement automatique, suscitant une concurrence dans l'industrie horlogère,
IWC IWC ikke kun indført den første automatiske bevægelse, gnister en konkurrence i urindustrien,
La perspective de l'élargissement le 1er mai suscitant une peur de l'inconnu chez les citoyens européens- comme l'a déjà souligné le commissaire-, nous devons aborder les prochaines adhésions avec le plus grand soin.
Da udvidelsen den 1. maj fremkalder angst for det ukendte hos de europæiske borgere- det gjorde kommissæren også opmærksom på- må vi arbejde videre på de senere tiltrædelser med den størst mulige omhu.
essayez à nouveau laterInvalid Email Des centaines de tremblements de terre ont secoué La Palma, suscitant de nouvelles craintes
prøv igen laterInvalid Email Hundredvis af jordskælv har rystet La Palma, gnister friske frygt for,
ni de parlement vif ne suscitant pas la méfiance et l'incommodité de l'exécutif au pouvoir.
ej heller et levende parlament, som ikke giver anledning til mistro og ubehag hos den fungerende formand.
Buffy décide de défendre à tout prix, suscitant la jalousie de Cordelia.
nødt til at forsvare enhver pris vække jalousi af Cordelia.
mon comportement doit servir d'exemple d'intégrité, suscitant la confiance et l'estime de ceux que je sers.
mine handlinger skal sætte et godt eksempel for integritet, som fremkalder tillid og anseelse fra dem, jeg tjener.
un lien possible entre le vaccin contre la grippe et les fausses couches, suscitant une certaine inquiétude chez les femmes enceintes quant à savoir
forskere fundet en mulig sammenhæng mellem influenza vaccine og abort, gnister en vis bekymring blandt gravide kvinder om,
Cependant, l'augmentation de l'utilisation des AgNP dans divers domaines entraîne inévitablement une augmentation du risque potentiel de particules à l'échelle nanométrique, suscitant des inquiétudes quant à la sécurité environnementale et à la santé humaine.
Men væksten i AGNPS-applikationer på forskellige områder fører uundgåeligt til øget potentiel risiko for nanopartikler, hvilket giver anledning til bekymring for miljøsikkerhed og menneskers sundhed.
Le groupe de l'industrie de la Coalition Contre la Piraterie a déposé un copyright des poursuites contre deux Android TV box vendeurs à Singapour, suscitant l'intérêt de ce qui peut être un point de repère décision sur une question longtemps débattue concernant appareils de lecture en continu.
Industri gruppe Koalition Mod Piratkopiering har gemt en copyright-retssag mod to Android TV box sælgere i Singapore, gnister interesse i, hvad der kan være en skelsættende dom på en længe omdiskuteret spørgsmål vedrørende streaming-enheder.
à la seconde s'opposent les progrès constants de la technique dans tous les domaines de la production, suscitant tous les jours de nouvelles forces productives.
mod det andet taler de kendsgerninger, at der uophørligt foregår tekniske omvæltninger på alle produktionsområder, der hver dag fremkalder nye produktivkræfter.
Le Conseil de sécurité nationale du président Trump a demandé au Pentagone de fournir à la Maison Blanche des options militaires pour frapper l'Iran l'année dernière, suscitant l'inquiétude du Pentagone
Præsident Trumps nationale sikkerhedsråd bad Pentagon om at give Det Hvide Hus militære muligheder for at slå Iran i sidste år, hvilket gav anledning til bekymring hos Pentagon og Statens Department,
Un hurlement a éclaté dans la maison de Podo, suscitant une vive inquiétude chez les voisins qui sont arrivés sur les lieux de l'attaque et ont aidé Podo à s'échapper».
En lokal hørte" et højt skrig fra Podos gård, hvilket skabte stor bekymring hos naboerne, der ankom til overfaldsstedet og hjalp Podo med at undslippe.
à l'égard de huit mesures suscitant des doutes sérieux quant à leur compatibilité avec le marché commun.
hvor de pågældende foranstaltninger gav anledning til alvorlig tvivl om foreneligheden med fællesmarkedet.
Considérant qu'en septembre 2016, la société suisse Pétrosvibri a entrepris des tests d'extraction de gaz de schiste dans la région du lac Léman, suscitant l'indignation des Suisses et des Savoyards;
Der henviser til, at den schweiziske virksomhed Pétrosvibri i september 2016 gennemførte prøveboringer efter skifergas i regionen omkring Genèvesøen, hvilket skabte vrede hos befolkningen i Schweiz og Savoyen;
nous présentant des défis très différents et suscitant chez nous des réactions tout aussi différentes.
præsentere os for nogle helt andre udfordringer og fremkalde helt andre reaktioner i os, end vi hidtil har været vant til.
Cette étude a été rendue possible par l'approche progressive de la recherche sur le cannabis pour laquelle a opté Israël, suscitant l'intérêt de la communauté scientifique
Undersøgelsen er gjort mulig af Israels progressiv tilgang til forskning i cannabis og har skabt interesse i det videnskabelige samfund
Résultats: 104, Temps: 0.1095

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois