UN MAUVAIS USAGE - traduction en Danois

forkert brug
mauvais usage
mauvaise utilisation
utilisation incorrecte
utilisation inappropriée
utilisation abusive
utilisation inadéquate
utilisation erronée
mésusage
usage impropre
usage incorrect
misbrug
abus
détournement
maltraitance
violence
abuser
mauvais usage
toxicomanie
abusive
mauvaise utilisation
sévices
en forkert anvendelse
une mauvaise application
un mauvais usage

Exemples d'utilisation de Un mauvais usage en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
un mauvais entretien, un mauvais usage, l'usure par le frottement,
forkert vedligeholdelse forkert brug, slid ved friktion,
donnez de votre ordinateur pour éviter un mauvais usage des données confidentielles.
donere din computer for at undgå misbrug af fortrolige data.
les enfants sous leur garde ne font pas un mauvais usage d'un ordinateur ou d'un appareil électronique
værge at påse, at børn under deres opsyn, ikke misbruger nogen computer eller elektronisk enhed for at forsøge at få adgang
dont ils ont fait un mauvais usage, nous nous retrouverions tous les mains vides…
som de måtte have brugt forkert, ville vi alle stå tomhændede…
ne peut altérer le Sacrement en en faisant un mauvais usage.
der kan ændre eller forvandle det, selv om det bliver misbrugt.
une créature spirituelle parfaite a fait un mauvais usage de sa liberté de choix en provoquant une rébellion sur terre.
Adam og Eva, blev skabt, misbrugte en fuldkommen åndeskabning sin frie vilje og startede et oprør på jorden.
qu'à un moment donné, nous finissons par en faire un mauvais usage.
et tidspunkt undervejs slutter vi med at give det en dårlig brug.
empêcher un mauvais usage des ressources du groupe Puratos,
forebyggelse af misbrug af Puratos-koncernens ressourcer,
l'humanité pourrait être tentée d'en faire un mauvais usage.
verden ville føle sig fristet til at gøre forkert brug af den.
faisaient d'une manière ou d'une autre un mauvais usage de leur position de députés de ce Parlement.
visse af mine kolleger drev personlig lobbyvirksomhed eller på anden måde misbrugte deres stilling som medlemmer af Europa-Parlamentet.
feraient un mauvais usage du mandat démocratique qui nous a été donné par nos électeurs
vi ville gøre dårligt brug af det demokratiske mandat, vi har fået af vores vælgere,
On doit prendre en compte un mauvais usage éventuel qui peut être raisonnablement attendu.
Der skal tages hensyn til muligt misbrug, som med rimelighed kan forventes.
Cette garantie ne couvre aucun dommage découlant d'un mauvais usage du produit ou d'un accident.
Denne garanti dækker ikke beskadigelse af produktet, som skyldes forkert brug eller uheld.
Com les développeurs, qui peuvent soit faire un mauvais usage ou de vendre à des tiers.
Com udviklere, som kan enten misbrug eller sælge til tredjemand.
La technologie n'est qu'un outil et c'est à nous qu'il appartient d'en faire un bon ou un mauvais usage.».
Teknologi er bare et værktøj, og det er helt op til os, om vi vil bruge det til godt eller ondt.”.
notamment lors d'un mauvais usage du médicament.
særligt hvis lægemidlet bruges forkert.
Vendredi dernier, une minorité de personnes a fait un mauvais usage d'une disposition du règlement pour saboter en quelque sorte le vendredi
Sidste fredag misbrugte et mindretal en bestemmelse i forretningsordenen til så at sige at sabotere fredagsmødet
Le rebond résulte d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures
Tilbageslag skyldes forkert brug af maskinen og/eller forkerte betjeningsprocedurer
Un mauvais usage peut engendrer un risque d'étouffement.
Forkert brug kan der opstå fare for kvælning.
L'inquiétude est un mauvais usage de votre imagination.
Bekymringer er misbrug af vores fantasi.
Résultats: 477, Temps: 0.0963

Un mauvais usage dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois