ACCIDENT - traduction en Espagnol

accidente
accident
crash
hasard
incident
incidente
incident
événement
accident
cas
lesión
blessure
lésion
accident
préjudice
atteinte
traumatisme
trauma
dommage
choque
choc
collision
clash
crash
accident
conflit
affrontement
crashdown
heurt
accrochage
accidental
accidentel
accidentellement
involontaire
fortuit
accessoire
casualidad
hasard
chance
coïncidence
accident
fortuit
coincidence
desplome
accident
effondrement
chute
krach
crash
crise
écroule
effondre
écroulement
accidentes
accident
crash
hasard
incident
lesiones
blessure
lésion
accident
préjudice
atteinte
traumatisme
trauma
dommage
incidentes
incident
événement
accident
cas

Exemples d'utilisation de Accident en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il va y avoir un accident nucléaire, je veux me protéger.
Habrá un desastre nuclear. Tengo derecho a protegerme de las secuelas.
Mais s'il y a accident, tu donneras vie pour vie.
Pero si sucede una desgracia, tendrás que dar vida por vida.
Un accident près de Paris.
En accidente, cerca de París.
Accident… avec le genou.
Accidentalmente con… la rodilla.
T'as eu un accident de voiture, sans voiture.
Has sufrido un accidente de coche sin coche.
Il y a eu un accident il y a 20 minutes.
Ha habido un accidente de tráfico hace 20 minutos.
Ce n'est pas un accident, Harrison m'a pris dans un mensonge.
No es un accidente que Harrison me haya pillado en una mentira.
Tout accident ou incident grave fait l'objet d'une enquête.
Se investigarán todos y cada uno de los accidentes o incidentes graves.
C'était un accident de l'épouser et pas moi?
Fue un accidente que te casaras con ella y no conmigo?
Ils sont ici par accident, ils pensaient que c'était un hôtel.
Llegaron por error, pensaron que esto era un hotel.
Les patients ayant eu un accident vasculaire cérébral au cours des 6 derniers mois.
Pacientes que hubieran sufrido un accidente cerebrovascular en los 6 meses previos.
Un accident mystérieux cause la mort d'un adolescent.
Adolescente muere en accidente misterioso.
Compilation drôle d'accident:: Drôle.
Compilación divertida del desplome:: Divertido.
Les responsables d'un accident doivent être sévèrement sanctionnés conformément à la loi.
Se impondrán estrictas sanciones a los responsables de los accidentes, de conformidad con la ley.
Il y a eu un accident sur le chemin ou quoi?
¿Ha habido un accidente de tráfico de camino al trabajo, o algo así?
Un accident avec une grenade lacrymogène.
Un percance con una bomba.
Juin: accident du Vol 296 Air France.
El 26 de junio de 1988, el aeropuerto fue testigo del accidente del vuelo 296 de Air France.
Archive"ASN Aircraft accident Boeing 727-223 3X-GDO Cotonou Airport COO.
ASN Aircraft accident Boeing 747-437 VT-EVA Frankfurt International Airport(FRA)» en inglés.
Il meurt brutalement dans un accident en 1945, écrasé par un camion allié.
Murió en accidente de tráfico en abril de 2005, arrollado por un camión.
Accident ou pas.
Accidentalmente o no.
Résultats: 18132, Temps: 0.2078

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol