donner accèsfournir un accèsaccès facilefaciliter l'accèsfavoriser l'accèsfacilitation de l'accèspermettre l'accèsfaciliter l'accessionfaciliter l'acheminementassurer l'accès
para promover el acceso
pour promouvoir l'accèspour favoriser l'accèspour faciliter l'accèspour améliorer l'accèspour encourager l'accèsdans la promotion de l'accèsen faveur de l'accès
para facilitar la obtención de
Exemples d'utilisation de
Afin de faciliter l'accès
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Objet: extension de certains avantages du marché unique dans les secteurs où la législation est déjà alignée, afin de faciliter l'accès au marché en éliminant les obstacles techniques au commerce des produits industriels, pendant la période de préadhésion uniquement.
Objeto: extensión de algunas ventajas del mercado único en los sectores en los que ya se ha adaptado la legislación a fin de facilitar el acceso al mercado eliminando los obstáculos técnicos al comercio de productos industriales, solamente durante el pe ríodo de preadhesión.
Afin de faciliter l'accès du pays à d'autres sources extérieures de financement, il est prévu, avant la mise en place de ce crédit, de lever pour le pays le statut de meilleur créditeur(«negative pledge») de la BERD.
Con el objeto de facilitar el acceso del país a otras fuentes exteriores de financiación, está previsto conferirle al país el estatuto de mejor acreedor«negative pledge» del BERD.
Iii Participer à de nouveaux programmes d'évaluation des véhicules afin de faciliter l'accès des consommateurs à des informations sur le degré de sécurité des véhicules à moteur;
Iii Participar en los programas de evaluación de nuevos modelos de automóviles a fin de promover la disponibilidadde información para los consumidores sobre el desempeño en materia de seguridad de los vehículos de motor;
le village de BIOT met en place des navettes gratuites afin de faciliter l'accès au centre du village pour connaître les dates de fonctionnement,
el pueblo de BIOT establece servicio de transporte gratuito para facilitar el acceso a la centro del pueblo para las fechas de operación,
efficace des ressources disponibles afin de faciliter l'accès général à l'éducation
eficaz de los recursos disponibles, con el fin de posibilitar un acceso generalizado a la educación
la collaboration entre mécanismes de financement concernant les forêts, afin de faciliter l'accès des pays aux fonds;
colaboración entre los mecanismos de financiación forestal, con miras a facilitar el acceso de los países a los fondos;
la collaboration entre mécanismes de financement concernant les forêts, afin de faciliter l'accès des pays aux fonds;
la colaboración entre los mecanismos de financiación relacionados con los bosques con miras a facilitar el acceso de los países a los fondos;
Ainsi, en 2009, le Ministère a conçu et réalisé un projet de construction de 17 puits cimentés dans les 5 régions de l'intérieur, afin de faciliter l'accès à l'eau aux communautés rurales dont les femmes en particulier.
De este modo, en 2009, el Ministerio elaboró y llevó a cabo un proyecto de construcción de 17 pozos cimentados en las cinco regiones del interior del país, con el fin de facilitar el acceso al agua de las comunidades rurales y, en particular, de las mujeres.
nombreux pays en développement, devraient être encouragés afin de faciliter l'accès à des technologies modernes d'un coût raisonnable dans les zones rurales.
los cuales han demostrado su éxito en muchos países en desarrollo, a fin de facilitar el acceso a tecnologías energéticas modernas y costeables en las zonas rurales.
les obstacles non tarifaires doivent être éliminés ou corrigés afin de faciliter l'accès des produits des pays en développement aux marchés des pays développés.
los subsidios agrícolas y las medidas anti-dumping y para-arancelarias deben ser eliminadas o corregidas a fin de facilitar el accesoa los mercados de los productos de los países en desarrollo.
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a recommandé d'unifier et de regrouper les motifs de discrimination interdits et d'harmoniser les recours pour discrimination raciale afin de faciliter l'accès des victimes de discrimination raciale à la justice.
El CERD recomendó que se unificaran y consolidaran los motivos prohibidos de discriminación y que se homogeneizaran los recursos contra la discriminación racial a fin de facilitar el accesode las víctimas de la discriminación racial a la justicia.
Le site Web ANGEL G. PIÑERO comprend des liens vers d'autres sites Web gérés par des tiers, afin de faciliter l'accèsde l'utilisateur aux informations provenant de sociétés et/ ou de sponsors.
El Sitio Web de ANGEL G. PIÑERO incluye enlaces a otras sitios web gestionados por terceros, con objeto de facilitar el acceso del Usuario a la información de empresas colaboradoras y/o patrocinadoras.
Certains États membres octroient déjà des bourses nationales supplémentaires à leurs étudiants participant à des program mes d'échanges, afin de faciliter l'accès aux études à l'étranger.
Algunos Estados Miembros ya ofrecen subvenciones nacionales con carácter adicional para los estudiantes que participen en programas de intercambio, a fin de fomentar el accesoa estudios en el extranjero.
L'objectif de la conférence était de développer une solidarité concrète entre les femmes francophones en initiant des réseaux de partenariat, d'information et d'échanges, afin de faciliter l'accès des femmes au pouvoir
El objetivo de la Conferencia fue desarrollar una solidaridad concreta entre las mujeres de la comunidad de habla francesa y poner en funcionamiento redes de colaboración, información e intercambio a fin de facilitar el accesode la mujer al poder
les personnes impliquées dans ces infractions, afin de faciliter l'accès des victimes aux renseignements concernant leur filiation biologique.
las personas implicadas en esos delitos, a fin de facilitar el accesode las víctimas a la información sobre su filiación biológica.
Considérant qu'il convient de modifier les conditions particulières d'accès pour les certificats d'exportation vers certains marchés traditionnels prévues pendant une période transitoire afin de faciliter l'accès pour certains produits;
Considerando que conviene modificar las condiciones específicas de acceso a los certificados de exportación a determinados mercados tradicionales establecidas para un período transitorio con objeto de facilitar el acceso para determinados productos;
sa compatibilité avec les normes internationales applicables afin de faciliter l'accès et la participation au système des fabricants
la coherencia con las normas internacionales pertinentes, con objeto de facilitar el acceso y la participación en el sistema de fabricantes
un fonds social pour les cantines afin de faciliter l'accès à la restauration scolaire.
un fondo social para alimentación a fin de facilitar el acceso al comedor escolar.
encourager effectivement le renforcement des autorités publiques et du public, afin de faciliter l'accès effectif aux informations sur l'environnement.
alentar la creación eficaz de capacidad entre el público y entre las autoridades y el público con el fin de facilitar el acceso a la información sobre el medio ambiente.
À plusieurs reprises, des événements parallèles aux sessions du Conseil des droits de l'homme ont été organisés en coopération avec d'autres ONG afin de faciliter l'accès aux informations pertinentes pour les nouveaux arrivants.
En varias ocasiones se organizaron actividades paralelas a los períodos de sesiones del Consejo en cooperación con otras ONG para facilitar el acceso delos recién llegados a la información pertinente.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文