garantizarán la coordinación
aseguran la coordinación
garantizan la coordinación
se encargan de la coordinación
de l'organisation des réunions, le secrétariat du sommet établit les contacts appropriés avec la CES et l'UNICE qui assurent la coordination de leurs délégations respectives.
la Secretaría de la Cumbre llevará a cabo los contactos adecuados con la CES y la UNICE, que coordinarán sus respectivas delegaciones.le Comité apprécie à sa juste valeur le rôle joué par les cellules de mission intégrées, qui assurent la coordination de tous les aspects et de toutes les phases de la préparation des missions avec toutes les parties concernées.
el Comité reconoce el valioso papel que los equipos de tareas integrados para las misiones representan a la hora de coordinare todos los aspectos y las etapas de la planificación de las misiones entre todos los agentes pertinentes.Depuis, donc, le dernier débat du Conseil de sécurité, de nouvelles dispositions institutionnelles ont été adoptées qui assurent la coordination, la cohésion et la qualité des travaux que les Nations Unies réalisent dans le domaine de l'état de droit.
Desde el anterior debate del Consejo de Seguridad sobre este asunto también se han establecido nuevas disposiciones institucionales para asegurar la coordinación, la coherencia y la calidad de la labor de las Naciones Unidas sobre el estado de derecho.les organes gouvernementaux dont relève la mise en œuvre du Protocole facultatif et sur la façon dont ils assurent la coordination avec les autorités régionales
departamentos gubernamentales encargados de la aplicación del Protocolo Facultativo, y sobre su coordinación con las autoridades regionalesLes services centraux et les organes de l'État, outre des compétences spéciales, donnent les directives générales, assurent la coordination et contrôlent la légalité des actes des fonctionnaires régionaux article 101.3.
Además de facultades especiales, los servicios y órganos centrales del Estado dispondrán la orientación general, coordinación y verificación de la legalidad de la actuación de los oficiales regionales párrafo 3 del artículo 101.organes gouvernementaux dont relève la mise en œuvre du Protocole facultatif et sur la façon dont ils assurent la coordination avec les autorités régionales
dependencias oficiales que se encargan de la aplicación del Protocolo Facultativo y sobre la coordinación entre esas entidades y las autoridades regionalesorganes gouvernementaux dont relève la mise en œuvre du Protocole facultatif et sur la façon dont ils assurent la coordination avec les autorités régionales
órganos competentes que se encargan de la aplicación del Protocolo Facultativo y sobre la coordinación entre esas entidades y las autoridades regionalesles États membres assurent la coordination de leurs programmes d'assistance en vue d'accroître l'efficacité
los Estados miembros garantizarán la coordinación de sus respectivos programas de ayuda a fin de mejorar la eficaciales États membres assurent la coordination de leurs programmes d'aide respectifs en vue d'accroître l'efficacité de la fourniture de l'aide conformément aux lignes directrices qui ont été arrêtées pour le renforcement de la coordination opérationnelle dans le domaine de l'aide extérieure et pour l'harmonisation des politiques et des procédures.
los Estados miembros garantizarán la coordinación de sus respectivos programas de ayuda a fin de mejorar la eficacia y eficiencia de la ayuda prestada, en consonancia con las directrices para fortalecer la coordinación operativa en el ámbito de la ayuda exterior, y para la armonización de las políticas y los procedimientos.La Commission et les États membres assurent la bonne coordination des efforts d'assistance entrepris par la Communauté et les États membres à titre individuel,
La Comisión, conjuntamente con los Estados miembros y basándose en un intercambio mutuo y periódico de información, incluido el intercambio de información in situ, garantizará la coordinación eficaz de la labor de asistencia realizada por la Comunidadb assurent la coordination entre leurs différentes sections,
y b garanticen la coordinación entre las diferentes secciones de las misionesorganismes publics compétents assurent la coordination avec les services d'exécution en publiant des directives concernant les procédures à suivre pour interdire
las entidades gubernamentales pertinentes, en coordinación con la dependencia encargada de su ejecución, emitirán las directrices relativas a los procedimientosEn outre, des spécialistes des droits de l'homme assurent la coordination avec les composantes militaire
Además, los oficiales de derechos humanos se coordinarán con los componentes militarConcernant les renseignements sur les ministères ou les organes gouvernementaux dont relève la mise en œuvre du Protocole facultatif et la façon dont ils assurent la coordination avec les autorités régionales
Órganos o departamentos gubernamentales encargados de la aplicación del Protocolo Facultativo y su coordinación con las autoridades regionalesles États membres assurent la coordination entre l'aideoctroyée par le FEP
los Estados miembros garantizarán la coordinación de lasintervenciones del FEPle Département des opérations de maintien de la paix assurent la coordination des activités menées par le système des Nations Unies pour apporter un appui à l'état de droit efficace
el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz coordinan la labor del sistema de las Naciones Unidas para prestar un apoyo más eficazles États membres assurent la coordination entre l'aide octroyée par le FEP
los Estados miembros garantizarán la coordinación de las intervenciones del FEPles gouvernements nationaux en aient la pleine maîtrise et en assurent la coordination à tous les stades.
los gobiernos nacionales asuman plenamente la dirección y la coordinación en todas las etapas.dans le cadre desquelles les Communautés assurent la coordination de travaux poursuivis au niveau national.
en las que las Comunidades aseguran la coordinación de trabajos realiza dos a escala nacional.Magis assurera la coordination avec le Provincial du Sri Lanka.
Magis asegurará la coordinación con el Provincial de Sri Lanka.
Résultats: 49,
Temps: 0.0865