ATTESTE QUE - traduction en Espagnol

demuestra que
prouver que
démontrer que
montrer que
établir que
faire la preuve que
certifica que
certifier que
attester que
vérifier que
confirmer qu'
atestigua que
témoigner que
attester que
confirmer que
affirmer que
acreditará que
prouver qu'
attester que
établir que
confirma que
confirmer que
vérifier que
confirmation que
s'assurer que
constater que
réaffirmer que
affirmer que
attester que
indica que
indiquer que
signaler que
montrer que
souligner que
indique que
préciser que
suggérer que
signifier que
déclarer que
dire que
da fe de que
attester que
témoigner que
testimonia que
témoigner que
attester que
testifica que
témoigner que
dire qu'
certifier que
prouver que
muestra que
montrer que
démontrer que
prouver que
indiquer que
d'affichage que
constará que

Exemples d'utilisation de Atteste que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'histoire atteste que certaines des plus grandes leçons de courage de l'humanité n'émergent qu'après les plus grands drames.
La historia prueba que algunas de las experiencias más valerosas de la humanidad surgen sólo tras las peores tragedias.
l'être humain pouvait découvrir comment chaque créature« atteste que Dieu est trine».
antes del pecado, podía descubrir cómo cada criatura«testifica que Dios es trino».
Certification du conseil municipal et qui atteste que n'ont pas d'opposition avec le titrage.
Certificación del Consejo Municipal que certifique que no hay oposición a la Titulación.
La conjoncture économique atteste que les individus sont prêts à migrer légalement
Las tendencias económicas muestran que las personas desean migrar, legal
Le permis de travail, obligatoire, atteste que son titulaire est habilité à exercer des activités lucratives.
El Carnet Laboral, que es de portación obligatoria, acredita que su titular está facultado para realizar labores remunerativas.
J'atteste que, dans tes murs, celui qui est le Nom caché fut révélé
Atestiguo que dentro de ti fue revelado Aquel que es el Nombre Oculto,
la marque CE atteste que le produit est certifié
el marcado CE acredita que se han certificado
l'intéressé doit avoir en permanence pardevers lui, atteste que le titulaire est habilité à exercer une activité lucrative.
que debe ser portado permanentemente, acredita que su titular está facultado para realizar labores remunerativas.
vous devez nous présenter un certificat médical qui atteste que vous pouvez voyager.
te pedimos un certificado médico que confirme que puedes volar.
J'ai fait ces copies en me servant des originaux et atteste que ce sont des copies conformes fidèles desdits originaux.
Yo hice esas copias de los documentos o registros originales y atestiguo que tales copias son copias verdaderas y exactas de los documentos o registros originales.
L'application de ces lois dans la pratique atteste que les deux républiques ont accepté la frontière commune.
La aplicación de esas leyes en la práctica prueba que ambas repúblicas estaban de acuerdo respecto de la frontera común.
Cette évolution atteste que le problème est pris au sérieux par les autorités
Esta evolución da testimonio de que las autoridades se toman en serio este problema
La personne consacrée atteste que ce que la majorité tient pour impossible devient,
La persona consagrada da testimonio de que lo que la mayoría considera como algo imposible se convierte,
La marque«CE», qui atteste que les produits sont conformes à la législation communautaire
La marca«CE» que aparece en los productos para indicar que satisfacen la reglamentación comunitaria y permitir su comercialización por toda la Unión,
Cette résolution atteste que la situation dans la région considérée mérite une attention toute particulière.
La resolución es prueba fehaciente de que la situación en la región merece una atención excepcional.
La personne consacrée atteste que ce que la majorité tient pour impossible devient,
La persona consagrada manifiesta que lo que muchos creen imposible es posible
Une communication soumise aujourd'hui au Bureau de la Procureure(BdP) de la Cour pénale internationale(CPI) atteste que la pratique massive
Una comunicación remitida hoy a la Fiscalía de la Corte Penal Internacional(CPI) atesta que la práctica generalizada
l'Ancien Testament de la Bible atteste que le Père et le Fils sont un.
el Antiguo Testamento de la Biblia ha dado testimonio de que el Padre y el Hijo son uno.
Il souligne également que l'article atteste que les autorités afghanes avaient connaissance de sa détention antérieure
Subraya asimismo que el artículo demuestra que las autoridades afganas tienen conocimiento de su detención anterior
L'expérience du Suriname s'agissant de supprimer la mortalité due au paludisme atteste que les OMD sont réalisables dès lors
Nuestra experiencia de éxito en la erradicación de la mortalidad por causa del paludismo en Suriname demuestra que los Objetivos son realizables
Résultats: 187, Temps: 0.1261

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol