AUCUNE CONDITION - traduction en Espagnol

ningún requisito
ninguna circunstancia
no existen requisitos

Exemples d'utilisation de Aucune condition en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
États ouvriers déformés et dégénéré signifie précisément cela, c'est-à-dire aucune condition.
degenerados estados de los trabajadores queria decir eso exactamente, sin condiciones.
Dieu ne tuera personne, sous aucune condition, parce qu'il ne va pas transgresser son propre commandement.
no matará a nadie, bajo ninguna condicion, porque Él no violará Su propio mandamiento.
L'adhésion au MCE II n'est pas soumise à un ensemble de critères préétablis et il n'existe aucune condition préalable à remplir pour intégrer le mécanisme.
La incorporación al MTC II no está sujeta a un conjunto de criterios preestablecidos ni han de cumplirse condiciones previas para participar en él.
George de Hanovre, qui était à la recherche d'une relation un jour par mois, aucune condition, aucun engagement.
George de Hanover, que estaba buscando una relación un día al mes, sin condiciones, no hay compromisos.
infrastructures de ces services sont propriété de l'État et ne peuvent être aliénées sous aucune condition.
infraestructura de dichos servicios propiedad del Estado no pueden ser enajenadas bajo ninguna modalidad.
le mari pouvait demander le divorce pour adultère de sa femme, sans aucune condition, alors que la femme ne pouvait exercer ce droit
el marido podía solicitar el divorcio en caso de adulterio de su mujer, sin ninguna condición, mientras que la mujer solo podía ejercer ese derecho
Le résultat est un texte qui n'impose aucune condition légale aux parties
El resultado es un texto que no impone ningún requisito legal obligatorio a las partes,
hébergées par les populations locales sans aucune condition préalable et avec elles, ces populations ont tout partagé,
acogieron a miles de personas sin imponer ninguna condición y lo compartieron todo con ellas, desde los alimentos hasta la vivienda y los espacios cultivables,
L'Office du logement ne fixe aucune condition pour l'attribution des terrains,
La Autoridad no ha establecido ningún requisito para la asignación de parcelas,
l'assistance technique fournies par l'AIEA n'est soumise à aucune condition politique, économique,
asistencia técnicas que brinda el OIEA no están sujetas a ninguna condición política, económica,
celle de l'accord général, celui-ci deviendra caduc- ce que la direction des chemins de fer ne n'acceptera sous aucune condition.
el acuerdo general quedará invalidado-un resultado que la conducción ferroviaria no puede aceptar bajo ninguna circunstancia.
la CVIM ne prévoyait aucune condition de forme spécifique pour déclarer la résiliation du contrat,
la CIM no preveía ningún requisito para la forma específica de declarar la invalidez,
ne retient aucune condition liée à la religion du requérant.
no estipula ninguna condición vinculada a la religión del solicitante.
Aucune condition de forme n'a à être remplie, à moins que ne s'applique la
No se precisa ningún requisito formal a menos que sea aplicable la reserva relativa a la forma(arts.
le traité ne prévoit aucune condition de délai pour l'entrée d'un État membre en troisième phase de l'Union économique et monétaire.
el Tratado no prevé ninguna condición de tiempo para la entrada de un Estado miembro en la tercera fase de la Unión Económica y Monetaria.
Comme l'a déclaré l'actuel Président de la République rwandaise lors de la dernière visite effectuée dans le pays par le Haut Commissaire, aucune condition préalable n'est imposée au retour des réfugiés, dont le droit au rapatriement est inaliénable.
Como sostuvo el actual Presidente de la República de Rwanda con ocasión de la última visita efectuada al país por la Alta Comisionada, no se impone ninguna condición para el retorno de los refugiados, cuyo derecho a la repatriación es inalienable.
Démagogique parce qu'il veut instaurer un revenu minimum au moins égal à 60% du revenu médian dans tous les États membres et pour tous, sans aucune condition de nationalité.
Demagógico porque pretende introducir una renta mínima de al menos el 60% de la renta media en todos los Estados miembros y para todos, sin ningún requisito de nacionalidad.
il est juste comme un affichage, aucune condition spéciale.
está apenas como exhibición, ningún requisito especial.
le traité ne prévoit aucune condition de délai pour l'entrée d'un État membre en troisième phase de l'Union économique et monétaire.
el Tratado no prevé ninguna condición de tiempo para la entrada de un Estado miembro en la tercera fase de la Unión Económica y Monetaria.
Les conditions d'application du projet de convention sont uniquement celles qui sont énoncées au chapitre premier. En particulier, la cession n'est soumise à aucune condition de forme particulière pour que le projet de convention s'applique.
No existe más requisito para la aplicación del régimen de la convención que los descritos en el capítulo I. El proyecto de convención no impone a la cesión ningún requisito de forma para que sea aplicable a la misma su régimen.
Résultats: 240, Temps: 0.0632

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol