AVAIT CONCLU QU' - traduction en Espagnol

había llegado a la conclusión de que
había estimado que

Exemples d'utilisation de Avait conclu qu' en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Comité permanent avait conclu qu'"il ne pouvait pas prendre position sur les arrangements proposés pour les effectifs du Service de la gestion des placements, notamment en ce qui concernait le reclassement du poste du chef du Service de la gestion des placements" ibid., par. 26.
El Comité Permanente llegó a la conclusión de que"no podía tomar una posición sobre los arreglos propuestos relativos a la reclasificación del puesto del Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones" ibíd., párr. 26.
Depuis, fait des efforts pour présenter les données qu'elle n'avait pas encore communiquées mais avait conclu qu'il lui fallait de l'aide pour assurer leur exactitude et leur fiabilité.
Posteriormente, Eritrea hizo lo posible para presentar los datos pendientes, pero llegó a la conclusión de que necesitaba asistencia para cerciorarse de que los datos reunidos eran exactos y fiables.
dans laquelle la Cour avait conclu qu'il était impossible de réserver des promotions.
cuando el Tribunal afirmó que no podían hacerse reservas en los ascensos.
Après examen, la Suisse avait conclu qu'elle ne retirerait pas sa réserve à l'article 4 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, qui était en
Suiza, tras haber examinado la cuestión, había llegado a la conclusión de que no retiraría su reserva al artículo 4 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial,
L'Assemblée avait conclu qu'il fallait que le GOOS devienne plus efficace
La Asamblea había llegado a la conclusión de que era necesario dar le mayor eficacia a el sistema
La commission d'enquête internationale mandatée par les Nations Unies quelques semaines après les évènements avait conclu qu'en raison de sa qualité de chef d'État militaire,
La comisión de investigación internacional, establecida por mandato de las Naciones Unidas algunas semanas después de los hechos, había concluido que debido a su condición de jefe del Estado militar,
le Secrétaire exécutif avait conclu qu'il n'était pas nécessaire de corriger la décision 142 du Conseil d'administration
el Secretario Ejecutivo había concluido que no era necesaria ninguna corrección de la decisión 142 y que no se justificaba
mais le Comité avait conclu qu'elles n'avaient pas fourni des données adéquates,
pero el Comité había llegado a la conclusión de que todavía no habían suministrado información suficiente
la Commission de vérification des pouvoirs avait examiné tous les pouvoirs et avait conclu qu'ils étaient en bonne et due forme.
el Comité de Verificación de Poderes había examinado todas las credenciales y había determinado que estaban en regla.
le Gouvernement avait conclu qu'il était à la fois possible
el Gobierno había estimado que era posible
Le Groupe d'experts a également été informé qu'à la suite du récent atelier tenu au Kenya l'équipe du PANA de l'Ouganda avait conclu qu'elle devait réexaminer les profils de projet qui figuraient dans le projet de PANA soumis au Groupe d'experts, afin d'améliorer la présentation des informations.
También se informó al GEPMA que, sobre la base del reciente taller celebrado en Kenya, el equipo del PNA de Uganda había llegado a la conclusión de que le sería necesario reexaminar los perfiles de los proyectos del PNA contenidos en el proyecto sometido al Grupo de Expertos con objeto de mejorar la presentación de la información.
le Conseil européen de Vienne de décembre 1998 avait conclu qu'il convenait de mettre au point une stratégie commune à l'égard des Balkans occidentaux
el Consejo Europeo reunido en Viena en diciembre de 1998 había concluido que convenía formular una estrategia común para la región occidental de los Balcanes
le Comité avait conclu qu'elle ne remplissait pas les critères énoncés au paragraphe b de l'Annexe II. À la réunion en cours, le Comité était saisi de renseignements complémentaires
el Comité había llegado a la conclusión de que esta no satisfacía los criterios del párrafo b del anexo II. En la reunión en curso el Comité tenía ante sí información adicional
l'Envoyé personnel avait conclu qu'il y avait de sérieux doutes quant à la possibilité d'appliquer le plan de règlement dans sa forme actuelle.
el Enviado Personal había concluido que tenía serias dudas de que el plan de acuerdo pudiera aplicarse en su forma actual.
Le Comité avait été impressionné par l'éventail très complet des documents fournis par l'Arabie saoudite à l'appui de sa demande et avait conclu qu'elle avait pleinement satisfait aux exigences de la décision XV/19,
El Comité había quedado impresionado con la solidez de la información justificativa que había presentado Arabia Saudita para respaldar esa solicitud y había llegado a la conclusión de que la Parte había cumplido plenamente los requisitos de la decisión XV/19,
plus haute instance d'appel, avait conclu qu'il était légal et conforme à sa constitution que la peine capitale figure dans
la más alta instancia de apelación, había concluido que la inclusión de la pena capital en el derecho legislativo de Barbados era la legal
Le Groupe de travail avait conclu qu'il devait poursuivre ses travaux
El Grupo de Trabajo había llegado a la conclusión de que sería necesario
ni sur quelle base l'enquête avait conclu qu'aucun élément ne permettait de mettre en cause des agents de l'État.
quienes las habían llevado a cabo, ni los motivos por los que la investigación había concluido que no había pruebas de la participación de agentes.
de complétude avant de procéder à son analyse préliminaire et avait conclu qu'il lui faudrait davantage de temps pour étudier toutes les données
para luego proceder a un examen preliminar, y había llegado a la conclusión de que se necesitaría más tiempo para estudiar todos los datos
le Secrétariat avait conclu qu'il serait préférable de n'inclure dans le paragraphe 4 d qu'une référence générale à la"loi applicable", sans autre qualification.
la Secretaría había llegado a la conclusión de que sería preferible que en el apartado d del párrafo 4 se remitiera únicamente en términos generales a la"ley aplicable", sin precisión adicional alguna.
Résultats: 89, Temps: 0.0458

Avait conclu qu' dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol