BASCULER - traduction en Espagnol

cambiar
changer
modifier
changement
passer
remplacer
basculer
évoluer
transformer
alternar
alterner
basculer
passer
changer
alternance
alternativement
caer
tomber
chute
sombrer
descendre
baisser
glisser
plonger
basculer
succomber
atterrir
pasar
passer
arriver
entrer
traverser
aller
devenir
passage
dépenser
subir
faire
volcar
renverser
vider
basculer
retourner
consacrer
chavirer
dump
de vidage
oscilar
osciller
aller
varier
basculer
se situer
être comprise
fluctuer
bascular
basculer
basculement
inclinarse
se pencher
s'incliner
commutar
basculer
cambie
changer
modifier
changement
passer
remplacer
basculer
évoluer
transformer
cambia
changer
modifier
changement
passer
remplacer
basculer
évoluer
transformer
vuelque
renverser
vider
basculer
retourner
consacrer
chavirer
dump
de vidage
se incline
se pencher
s'incliner

Exemples d'utilisation de Basculer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Basculer l'affichage de la magnitude des étoiles.
Mostrar/ Ocultar las etiquetas de las magnitudes de las estrellas.
Basculer l'affichage des images des planètes.
Mostrar/ Ocultar imágenes de planetas.
On vient juste de basculer sur la tour cellulaire en pleine communication.
Acaba de cambiarse a la torre celular durante la llamada.
Basculer le plein écran.
Conmutar pantalla completa.
Basculer doux et le confort vous permettent obtiennent immergé dans les loisirs actuels.
La oscilación apacible y la comodidad le permiten consiguen sumergido en el ocio actual.
Qu'en est-il basculer? Est pourboire inclus?
¿Qué hay de vuelco? Es propina incluida?
Si et tu vas basculer en arrière à cause du poids.
Te vas a caer por el peso de la mochila.
Pour basculer sur une branche existante,
Para saltar de una rama a otra, tienes
Basculer la gamme horizontale:
Voltear rango horizontal:
Vous pourrez basculer le processeur réseau entre le profil"T2-Lite" et"T2-Base.
Usted podrá intercambiar el procesador de red entre el perfil"T2-Lite" y el"perfil" T2-Base.
Vous pourriez basculer le siège que je puisse étirer mes jambes?
¿Podrías mover el asiento para que pueda estirar mi pie?
Basculer vers un autre écran n'interrompt pas la lecture.
El cambio a otra pantalla no detendrá la reproducción.
Je vais basculer vers le bleu.
Voy a cambiar el color al azul de nuevo.
De même, la femme devrait basculer son poids sur son pied gauche.
Al mismo tiempo, la mujer debe desplazar su peso a su pie izquierdo.
Ce serait une catastrophe de basculer complètement sur l'euro dans les conditions actuelles.
Sería una catástrofe volcarse completamente en ella en las actuales circunstancias.
Basculer vers le mode Édition.
Conmutar el modo de edición.
La vitrine a commencé à basculer… et Henry essayait de l'empêcher de tomber.
El estante comenzó a voltearse, y Henry trataba de evitar que cayera.
Basculer entre l'affichage du temps écoulé
Intercambiar entre visualización de tiempo transcurrido
Sa vie entière va basculer.
Toda su vida va a cambiar.
Glissez le coin de la zone de sélection pour basculer l'événement.
Arrastre la esquina del cuadro de selección para girar el evento.
Résultats: 619, Temps: 0.2357

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol