C'EST UN SORT - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de C'est un sort en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Bonbon ou un sort, c'est un sort.
Truco o trato, es el truco.
C'est un sort de créature bleu 0/0 sur la pile,
Es un hechizo de criatura azul 0/0,
Nico C'est un sort bien pire que la mort.
Nico es un destino peor que la muerte.
Si c'est un sort, la carte associée est mise dans le cimetière de son propriétaire;
Si es una hechizo, la carta asociada es puesta en el cementerio del propietario;
J'ignore si c'est un sort ou un enchantement, mais en me regardant,
No sé si es por un hechizo, o encantamiento, pero sea lo que sea
c'est un terrain ou la lancer si c'est un sort.
es una tierra o lanzarla si es un hechizo.
société disloquée et fracturée, puisque c'est un sort qu'ont subi des millions d'entre eux.
sociedad dislocada y fracturada, pues es un destino que han padecido millones de ellos.
vu qu'un terrain ne peut jamais être lancé. Comparons l'écriture de Daxos avec celle d'un Spectre voilenuit Nightveil Specter: comme le Spectre vous dit que vous pouvez la jouer, vous pouvez la jouer si c'est un terrain ou la lancer si c'est un sort.
no puedes jugarla, ya que una tierra no puede ser lanzada. Comparemos el texto de Daxos con el de Nightveil Specter: como el espectro dice que tu puedes jugar la carta exiliada, puedes permitido jugarla si es una tierra o lanzarla si es un hechizo.
C'était un sort.
Era una maldición.
C'était un sort qui nous montrait ce qu'on voulait voir.
Era un hechizo, nos enseñaba lo que queríamos ver.
C'était un sort, pas un traitement.
Era un hechizo, no un tratamiento.
C'était un sort de 24 heures?
Era un hechizo de 24 horas,¿vale?
Ce serait un sort pire que la mort.
Ese sería un destino peor que la muerte.
C'était un sort assez courant pour les héritières au Moyen Âge.
Esto ocurría con frecuencia con las herederas de la Edad Media.
C'était un sort.
Era un hechizo.
C'était un faux sort. Je l'ai eu sur internet. Probablement écrit par un garçon de 11 ans.
Era un hechizo falso que cogí de Internet probablemente escrito por un chico de 11 años.
On avait pensé que c'était un sort pour le pouvoir, mais en vérité cette soupe est un sort de guérison.
Hemos estado asumiendo que este es un hechizo de poder, pero la verdad es que esta sopa un hechizo sanador.
Ce sera un sort tellement pire…
Será un destino mucho peor…
il y a eu cette fois avec… le ballet et le déshabillage et tes formes, mais c'était un sort.
yo- bueno hubo esa vez en el el ballet y el quitarnos la ropa y las curvas, pero ése era un hechizo.
C'est un sort compliqué.
No lo sé. Es un hechizo difícil.
Résultats: 4644, Temps: 0.097

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol