ES ALGO - traduction en Français

est quelque chose
ser algo
haber algo
ser cualquier cosa
estar cualquier cosa
significar algo
est un peu
ser algo
ser un poco
estar un poco
resultar un poco
ser un pedacito
ser bastante
sea ligeramente
vez un poco
ser un tanto
ser un poco más
est plutôt
ser bastante
ser muy
ser más bien
ser más
estar bastante
estar muy
estar más bién
est légèrement
ser ligeramente
ser algo
estar ligeramente
ser levemente
a ser un poco
est bien
estar bien
ser mucho
ser bueno
ser bien
ser muy
estar muy
ser agradable
ser genial
ser lindo
estar mucho
était quelque chose
ser algo
haber algo
ser cualquier cosa
estar cualquier cosa
significar algo
être quelque chose
ser algo
haber algo
ser cualquier cosa
estar cualquier cosa
significar algo

Exemples d'utilisation de Es algo en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pero nuestro hogar es algo más que esas cuatro paredes.
Mais notre maison est bien plus que ces quatre murs.
Concuerdo que es algo extemporáneo, pero es un asunto de urgencia.
J'avoue que c'est assez improvisé, mais c'est une urgence.
Eso es algo que esperaría de Ashleigh.
C'était quelque chose dont je m'attendais d'Ashleigh.
A lo mejor es algo que ha comido.
C'est peut être quelque chose qu'elle a mangé.
Es algo tan típico
C'est juste tellement terre à terre
Es algo estupendo.
La memoria es algo curioso.
La mémoire est bien étrange.
Es algo nuevo para mí también.
C'est assez nouveau pour moi aussi.
Esto es algo que el gobierno se niega.
C'était quelque chose que le gouvernement niait.
Me parece que es algo sobre lo que tú deberías saber.
Ça semblait être quelque chose que vous deviez savoir.
Es algo que la gente dice.
C'est juste ce que les gens disent.
Es algo sorprendente.
C'est vraiment incroyable.
Un fachada es algo más que el envoltorio de un edificio.
Une façade est bien plus que la simple carapace d'un bâtiment.
Muchas cosas dependen del éxito de este show… porque es algo enorme.
Tant de choses dépendent de la réussite de ce spectacle. C'est assez énorme.
Si el convenio es algo que te importe.
Si le conventionnel était quelque chose dans lequel tu t'imbibes.
Oh, yo diría definitivamente que el es algo.
Je dirais qu'il doit surement être quelque chose.
Además, es algo así como un concurso.
En plus c'est juste une sorte de concours.
Es algo asombroso.
C'est vraiment génial.
DE Señor Presidente, la radiodifusión pública es algo más que un factor económico.
DE Monsieur le Président, la radiodiffusion publique est bien plus qu'un simple facteur économique.
Bueno, quería preguntarte algo, pero es algo personal.
Je voulais vous demander quelque chose, mais c'est assez personnel.
Résultats: 7746, Temps: 0.0757

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français