CAS - traduction en Espagnol

caso
cas
affaire
si
dossier
cause
procès
supuesto
supposé
bien sûr
présumé
bien entendu
hypothèse
entraîné
soi-disant
prétendu
évidemment
supposition
circunstancia
circonstance
cas
situation
prétexte
condition
contexte
circunstancias
circonstance
cas
situation
prétexte
condition
contexte
ocurre
se produire
arriver
survenir
se passer
avoir lieu
cas
intervenir
être
penser
advenir
supuestos
supposé
bien sûr
présumé
bien entendu
hypothèse
entraîné
soi-disant
prétendu
évidemment
supposition
casos
cas
affaire
si
dossier
cause
procès
ocurrido
se produire
arriver
survenir
se passer
avoir lieu
cas
intervenir
être
penser
advenir

Exemples d'utilisation de Cas en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
du Conseil déterminant les cas et les conditions particulières dans les quels il peut être recouru au régime de l'admission temporaire en exonération totale de droits à l'importation»
del Consejo por el que se determinan los casos y condiciones particulares en que podrá recurrirse al régimen de admisión temporal con exención total de los derechos de importación»
Le Comité des régions estime que lorsque tel est le cas, il importe de s'en tenir au principe de subsidiarité, de telle sorte
El Comité de las Regiones estima que cuando eso ocurre, es importante tener en cuenta el principio de subsidiariedad,
L'article 37 paragraphe 1 de la quatrième directive permet aux États membres d'autoriser, dans certains cas, des dérogations à l'article 34 paragraphe 1 en ce qui concerne les frais de recherche et de développement.
El apartado 1 del artículo 37 de la Cuarta Directiva permite a los Estados miembros, en determinadas circunstancias, aplicar excepciones al apartado 1 del artículo 34 en lo que se refiere a los gastos de investigación y desarrollo.
Ce cas, envisagé dans le projet de directive 3.3.4, correspondrait à un accord entre toutes les parties au sens de l'article 39 des Conventions de Vienne-
Este supuesto, contemplado en el proyecto de directriz 3.3.4 correspondería a un acuerdo entre todas las partes en el sentido del artículo 39 de las Convenciones de Viena,
Quelles mesures effectives ont-elles été prises pour veiller à ce qu'en aucun cas une personne ne soit expulsée,
¿Qué medidas efectivas se han adoptado para velar por que en ninguna circunstancia se expulse, devuelva o extradite a una
Il convient de différencier les cas d'application du droit étranger stricto sensu de ceux qui conduisent à« le prendre en considération»
Debe diferenciarse la aplicación del Derecho extranjero stricto sensu de otros supuestos que conllevan su"toma en consideración"
C'est le cas, particulièrement, en Belgique(Communauté germanophone)
Este es el caso, en particular, de Bélgica(Comunidad germanoparlante)
à leur valeur clinique, comme dans le cas du contrôle du glucose pour le diabète,
en particular en relación con su valor clínico, como ocurre en el control de la glucosa para la diabetes
De telles mesures sont acceptables dans certains cas, notamment pour lutter contre le terrorisme
Tales medidas son admisibles en ciertas circunstancias, en particular para combatir el terrorismo
Sur un échantillon de plus de 800 cas opérés dans notre Institut,
Sobre una muestra de más de 800 casos operados en nuestro Institut,
C'était également le cas de la proposition de directive sur les exigences minimales requises pour les navires transportant une cargaison dangereuse
Así ha ocurrido también con la propuesta de directiva sobre los requisitos mínimos para los buques que transporten mercancías peligrosas
ne saurait en aucun cas se justifier si ces activités sont contraires aux dispositions de la Charte des Nations Unies
debe justificarse en circunstancia alguna si tales actividades contravienen las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas o las normas
Dans ce cas, les États et organisations internationales concernés peuvent faire une objection jusqu'au jour où ils expriment leur consentement à être lié par le traité,
En este supuesto, los Estados y las organizaciones internacionales interesados pueden hacer una objeción hasta la fecha en que manifiestan su consentimiento en obligarse por el tratado, lo que, por supuesto,
L'article 4 du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle prévoyait cependant des exceptions; en cas de convocation par procès verbal,(art. 216 quater),
El artículo 4 del título preliminar del Código de Instrucción Penal preveía, no obstante, algunas excepciones en caso de convocatoria por atestado(art. 216 quater)
Parallèlement, il est tout aussi important de reconnaître les cas dans lesquels, en encourageant l'efficacité
Al mismo tiempo, es igualmente importante reconocer las circunstancias en las que, gracias a su fomento de la eficiencia
La dengue n'est pas létale dans la majorité des cas, mais l'infection avec l'un des quatre sérotypes peut augmenter la gravité d'une infection ultérieure par un autre sérotype, résultant en une dengue sévère potentiellement mortelle.
El dengue no es mortal en la mayoría de los casos, pero la infección con uno de los 4 serotipos puede aumentar la gravedad de una infección posterior por otro serotipo, que resulte en un dengue severo potencialmente mortal.
C'est le cas en particulier dans les territoires arabes occupés par Israël depuis 1967,
Es lo que ocurre, en particular, en los territorios árabes ocupados por Israel desde 1967,
les États membres bénéficiaires sont obligés de communiquer à la Commission les cas d'irrégularités qui ont fait l'objet d'un premier acte de constat administratif ou judiciaire.
los Estados miembros beneficiarios están obligados a comunicar a la Comisión los supuestos de Irregularidades que hayan sido objeto de un primer acto de comprobación administrativa o judicial.
cela a été le cas pour le personnel universitaire,
como ha ocurrido para el personal universitario,
Dans ce cas, l'administration des biens de l'enfant est soumise à divers contrôles,
En este supuesto la administración de los bienes del niño está sometida a varios controles,
Résultats: 336763, Temps: 0.1229

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol