CE TYPE DE TRAITEMENT - traduction en Espagnol

este tipo de tratamiento
ce type de traitement
ce genre de traitement
este tipo de procesamiento
ce type de traitement
este tipo de trato
un tel traitement
ce type de traitement
ce genre de traitement

Exemples d'utilisation de Ce type de traitement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
qui ont été identifiés comme répondeurs à ce type de traitement.
déficit de BH4 que han mostrado respuesta a este tipo de tratamiento.
La cohérence est un facteur très important dans ce type de traitement pour l'augmentation du volume du pénis et il est essentielde ce développeur de pénis vous surprendra avec des résultats plus que remarquable à partir de la cinquième ou sixième semaine.">
En este tipo de tratamientos para el aumento del volumen del pene la constancia es un factor muy importante
ne classent pas ce type de traitement parmi les services liés à l'avortement.
no consideran que ese tipo de tratamiento sea un servicio relacionado con los abortos.
le produit a subi ce type de traitement.
el producto ha sido sometido a ese tipo de tratamiento.
l'auteur renvoie à la jurisprudence du Comité qui n'a cessé de juger ce type de traitement inhumain et contraire aux articles 7 et 10.
la jurisprudencia del Comité, que ha considerado invariablemente que un trato similar era inhumano y violaba los artículos 7 y 104.
Si ces types de traitement vous rend nerveux,
Si este tipo de tratamiento te pone nervioso,
Ce type de traitements, on sait le faire avec ces nouvelles architectures qui s'inspirent du cerveau. Et on va les faire avec un énorme gain énergétique.
Este tipo de procesamiento lo hacemos con arquitectura inspirada en el cerebro con una enorme ganancia energética.
Ces types de traitements médicamenteux peuvent nuire à vos organes internes en vous faisant malsain.
Este tipo de tratamientos con fármacos pueden dañar sus órganos internos causando que no son saludables.
ce qui entraîne de nombreux symptômes associés à ces types de traitements.
lo que da lugar a los muchos síntomas asociados con este tipo de tratamientos.
les tribunaux suisses ont-ils adopté une définition précise de ce type de traitements?
han adoptado los tribunales suizos una definición precisa de ese tipo de tratos?
la peau de tout le monde semble réagir différemment envers l'égard de ces types de traitements.
la piel de todo el mundo parece a reaccionar de manera diferente a este tipo de tratamientos.
Est-ce que Larry Overson a reçu ce type de traitement?
Hizo Larry Overson obtener este tipo de tratamiento?
On craignait qu'il continue d'être soumis à ce type de traitement.
Se expresaron temores de que podría continuar sometido a este tipo de tratamiento.
est convenue à ce type de traitement.
se satisface también a este tipo de tratamiento.
c'est une prime matérielle idéale pour ce type de traitement.
son una material prima ideal para este tipo de tratamiento.
Ça devait être une guitare assez précieuse pour avoir ce type de traitement.
Debía ser una gran guitarra para tener ese trato.
Je… Je ne suis pas à l'aise avec ce type de traitement.
Yo… no creo que esté cómoda con el curso de este tratamiento.
Ce type de traitement peut aider autour de 85-85% des patients à obtenir une érection.
Este tipo de tratamiento puede ayudar a alrededor de 85-85% de los pacientes para lograr la erección.
Ce type de traitement implique généralement une dose progressivement croissante du venin sur 10-20 semaine.
Este tipo de tratamiento es generalmente de una dosis cada vez mayor de que el veneno más 10-20 semana.
Pour décider si ce type de traitement est acceptable,
Para determinar si este tipo de tratamiento es aceptable,
Résultats: 1366, Temps: 0.0502

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol