CES VINS - traduction en Espagnol

estos vinos
ce vin
cette cuvée
cette bouteille
il vint

Exemples d'utilisation de Ces vins en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
arrête le régime applicable à ces vins.
establecerá el régimen aplicable a dichos vinos.
elle est consacrée à la reconversion de ces vins en vins de table
se destina a la reconversión de esos vinos para vinos de mesa
Pour élaborer ces vins, on utilise: listan negro,
Para desarrollar estos vinos se utilizan: listan negro,
relatif à la liste provisoire des v.q.p.r.d. ainsi qu'à l'identification de ces vins dans le document d'accompagnement
de 16 de mayo de 1973, relativo a la lista provisionai de vcprd, así como a la identificación de estos vinos en el documento de acompañamiento
l'acidité ne domine plus en bouche dans ces vins agréables à boire jeunes,
la acidez ya no domina en boca en estos vinos agradables para beber jóvenes,
Implantés en bord de Loire vers les années 510, ces vins se taillent aujourd'hui une belle réputation récompensée par l'appellation AOC.
Implantados a las orillas del Loira hacia los años 510, estos vinos gozan hoy en día de una excelente reputación, recompensada por la denominación AOC.
à inclure dans l'étique tage de ces vins l'indication du titre alcoo métrique volumique.
incluir en el etiquetado de estos vinos la indicación del grado alcohólico volu métrico.
il apparaît opportun de permettre que ces vins puissent être transformés en vins vinés tant par les distillateurs
es conveniente permitir que dichos vinos puedan ser transformados en vinos alcoholizados tanto por los destiladores
Il se propose avec ce concours de diffuser ces vins et d'en exalter les qualités, et aussi de faire connaître
El concurso se propone difundir y exaltar las características de tales vinos, como también dar a conocer a la prensa
À l'importation, chacun de ces vins doit être accompagné d'un certificat d'appellation d'origine émis par l'autorité marocaine compétente,
Al ser importados cada uno de dichos vinos deberá ir acompañado de un certificado de denominación de origen expedido por la autoridad competente marroquí,
Considérant que, pour les vins de liqueur, l'admission au bénéfice du contingent Urifaire communauuire respectif doit être subordonnée a la condition que ces vins soient désignes dans le document V.I.l ou l'extrait V.1.2 prévus au règlement(CEE)
Considerando que la admisión de los vinos generosos al beneficio del contingente arancelario comunitario respec tivo debe subordinarse a la condición de que ules vinos sean designados en el documento VI o en el extracto VI 2 previstos en el Reglamento(CEE) η'3590/85 Q,
qui ont élaboré ces vins à partir de moûts de raisins
hayan elaborado dichos vinos a partir de mostos de uva
À l'importation, chacun de ces vins doit être accom pagné d'un certificat d'appellation d'origine émis par l'au torité tunisienne compétente conformément au modèle annexé au présent règlement, et attestant, dans la rubrique n° 16, que ces vins sont produits à partir de la récolte de 1977.
Cada uno de dichos vinos deberá ir acompañado, a su importación, de un certificado de denominación de origen emitido por la autoridad tunecina competente con arreglo al modelo adjunto al presente Reglamento, y en cuya rúbrica n° 16 se haga constar que dichos vinos corresponden a la cosecha de 1977 y siguientes.
d'éviter une augmentation incontrôlable de la production de ces vins et de rapprocher les dispositions des États membres en vue de l'établissement de conditions de concurrence équitables dans la Communauté,
calidad en los vcprd, evitar que la producción de estos vinos aumente de forma incontrolable y aproximar las disposiciones de los Estados miembros con el fin de establecer
Considérant que ces vins doivent être présentés en réci pients contenant deux litres
Considerando que estos vinos deben presentarse en reci pientes con capacidad inferior o igual a 2 litros,
d'éviter ainsi que ces vins, qui connaissent cette année en raison des conditions climatiques une production«record»,
evitar así que estos vinos, que conocen este año una producción«record» como consecuencia de las condiciones climatológicas,
en octroyant une aide pour le vieillissement de ces vins; en vue d'accompagner la démarche de qualité
otorgando una ayuda para el envejecimiento de tales vinos. Como complemento de las medidas tomadas en pro de la calidad
aux méthodes d'élaboration de ces vins, y compris ceux du type mousseux,
a los métodos de elaboración de dichos vinos, incluidos los espumosos,
tout en formulant par ailleurs une série de recommandations relatives au renforcement des éléments qui caractérisent les trois critères spécifiques de la production de ces vins: régions de production,
producidos en regiones determinadas, formulando por otra parte una serie de recomendaciones para el refuerzo de los elementos que caracterizan los tres criterios específicos de la producción de dichos vinos: las regiones de producción,
la présence croissante de ces vins sur le marché européen
la creciente presencia de esos vinos en el mercado europeo
Résultats: 106, Temps: 0.0457

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol