CHIFFRER - traduction en Espagnol

cifrar
chiffrer
crypter
chiffrement
coder
cryptage
cryptez
cryptée
chiffrage
cuantificar
quantifier
mesurer
chiffrer
évaluer
quantification
quantifiable
encriptar
crypter
chiffrer
cryptage
coder
calcular
calculer
estimer
évaluer
déterminer
chiffrer
los costos
coût
frais
prix
dépenses
coûte
cuantificación
quantification
quantifier
mesure
chiffrage
évaluation
chiffrer
mesurabilité
cifre
chiffrer
crypter
chiffrement
coder
cryptage
cryptez
cryptée
chiffrage
cuantificara
quantifier
mesurer
chiffrer
évaluer
quantification
quantifiable
cuantifique
quantifier
mesurer
chiffrer
évaluer
quantification
quantifiable
el costo
coût
frais
prix
dépenses
coûte

Exemples d'utilisation de Chiffrer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Si j'ai un accident de voiture, je peux chiffrer les dégâts et y remédier.
Si yo tengo un accidente de coche puedo calcular los daños y arreglarlo.
Il est évidemment impossible de chiffrer exactement cet élément,
Desde luego, es imposible evaluar con exactitud el costo de ese componente, que varía de una persona a otra
en Espagne ont permis de chiffrer le préjudice financier communautaire à environ 650 000 écus.
España han permitido calcular el perjuicio financiero comu nitario en aproximadamente 650000 ecus.
Par conséquent, les éditeurs indépendants sont encouragés à chiffrer leurs données avant de les stocker en mémoire Flash s'ils les jugent sensibles.
Por lo tanto, se solicita a los ISV que cifren sus datos antes de almacenarlos en la memoria flash si consideran que sus datos son confidenciales.
supprimer ou chiffrer vos photos et fichiers personnels.
eliminen o cifren sus fotos y archivos personales.
Il s'agit essentiellement de chiffrer l' des obstacles au commerce des services pour déterminer les réactions appropriées des marchés à ces changements.
Con esos intentos se pretende principalmente estimar el"equivalente arancelario" de las barreras al comercio de servicios, con el fin de señalar cuáles serían las respuestas adecuadas del mercado ante esos cambios.
Ecrivez ou collez le texte à chiffrer ici: La meilleure façon de lutter contre le mal est de progresser vers le bon aussi rapide que possible.
Escriba o pega el texto a codificar aquí: La mejor manera de luchar contra el mal es de progresar en el bueno tan rápido como posible.
Ces mêmes organismes s'emploient actuellement à chiffrer l'impact économique des sanctions prononcées contre la République fédérative de Yougoslavie(Serbie
Los citados organismos proceden actualmente a evaluar las consecuencias económicas que para determinados países afectados tienen las
Pour 2014, les dépenses effectives devraient se chiffrer à 76,5 millions de dollars, alors que les prévisions s'établissaient à 58,6 millions de dollars.
Para 2014, las necesidades reales se estiman en 76,5 millones de dólares en comparación con la suma prevista de 58,6 millones de dólares.
Le Gouvernement américain n'est donc pas en mesure de chiffrer exactement le nombre d'enfants victimes de la traite à l'échelon international ou national.
Por lo tanto, el Gobierno de los Estados Unidos no dispone de cifras exactas sobre el número de niños víctimas de la trata dentro del país o a escala internacional.
Chiffrer les montants annuels effectivement engagés et/ou dépensés au moment de l'établissement du rapport,
Sumar las cantidades comprometidas y/o desembolsadas realmente por año hasta el momento de elaborarse el informe,
Chiffrer de telles images en Base64 a posé des soucis de mémoire sur quelques-uns de ces mobiles iPhone 4,
Codificar estas imágenes en Base64 puede causar problemas de memoria en algunos de estos dispositivos iPhone 4,
Les entreprises pourraient être en mesure d'estimer, voire de chiffrer précisément, les quantités de produits qui ont été utilisées dans le pays.
Esas empresas tal vez podrían dar estimaciones o incluso cifras exactas de la cantidad de esos productos que se utilizaron en aplicaciones nacionales.
Chiffrer les données est une bonne solution pour réduire cette menace,
La encriptación de datos es una buena forma de mitigar esta amenaza,
Il est difficile de chiffrer le montant des ressources supplémentaires requises pour donner suite à ces recommandations,
Es difícil estimar la cuantía de los recursos necesarios para aplicar las recomendaciones de la DCI,
Il est très malaisé de chiffrer le montant des envois de fonds des émigrés cubains aux USA,
Es muy difícil estimar el monto de las remesas de los emigrados cubanos en Estados Unidos,
Dans quelle mesure peut-on citer avec certitude les conséquences sur l'environnement, comment les chiffrer et les traduire ensuite en mesures de tarification?
¿¿Qué certidumbre podemos tener sobre los factores externos medioambientales y sobre cómo evaluarlos y después repercutirlos en las medidas de tarificación?
Le budget nécessaire à la réalisation du projet de réinsertion devrait se chiffrer à 100 millions de roupies.
El presupuesto requerido para el plan de rehabilitación se estima en 100 millones de rupias nepalesas.
cela nous oblige dès maintenant à leur chiffrer le matériel.
ya debamos informarle del precio del equipo.
Des études d'impact ont, par ailleurs, permis de chiffrer l'importance relative des financements communautaires.
Por otra parte, los estudios de impacto han per mitido evaluar la importancia relativa de las financiaciones comunitarias.
Résultats: 453, Temps: 0.44

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol