CODE DU TRAVAIL INTERDIT - traduction en Espagnol

código del trabajo prohíbe
código laboral prohíbe
el código de trabajo prohíbe
la ley del trabajo prohíbe

Exemples d'utilisation de Code du travail interdit en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
De plus, l'article 8 du Code du travail interdit le travail forcé.
Además, en virtud del artículo 8 del Código de Trabajo se prohíbe el trabajo forzoso.
L'article 4 de la loi no 28-2008/AN du 13 mai 2008 portant Code du travail interdit toute discrimination en matière d'emploi
El artículo 4 de la Ley Nº 28-2008/AN de 13 de mayo de 2008 relativa al Código del Trabajo prohíbe todo tipo de discriminación en el empleo
l'article 130 du Code du travail interdit d'employer des femmes pour occuper certains postes entre 22 heures
el artículo 130 del Código del Trabajo prohíbe que las mujeres realicen ciertos tipos de trabajo entre las 22.00
Il croit comprendre que le Code du travail interdit les pires formes de travail des enfants,
Entiende que el Código Laboral prohíbe las peores formas de trabajo infantil
L'article 160 du Code du travail interdit d'employer des femmes pour des travaux souterrains
El artículo 160 del Código del Trabajo prohíbe utilizar a las mujeres para el empleo sumergido
l'article L. 1231 du Code du travail interdit de mentionner ou de faire mentionner dans une offre d'emploi
el artículo L. 1231 del Código del Trabajo prohíbe mencionar o hacer que se mencione en una oferta de empleo,
Le Code du travail interdit formellement toute forme de discrimination,
El Código Laboral prohíbe terminantemente toda forma de discriminación,
Par ailleurs, le Code du travail interdit le versement d'un salaire inférieur au salaire minimum légal,
Además, el Código del Trabajo prohíbe el pago de un salario inferior al salario mínimo legal,
de sympathie et de solidarité) Le Code du travail interdit les grèves politiques.
de simpatía o solidaridad) El Código Laboral prohíbe las huelgas políticas.
Le Code du travail interdit à l'employeur de demander aux femmes d'effectuer un test de grossesse avant de les employer
El Código del Trabajo prohíbe a los empleadores que obliguen a una mujer a someterse a pruebas de embarazo antes del empleo
Ainsi, l'article 9 du Code du travail interdit toute discrimination fondée sur les motifs cités plus haut
Así, el artículo 9 del Código del Trabajo prohíbe toda discriminación basada en los motivos citados supra
Elle devrait également expliquer pourquoi l'État partie ne juge pas nécessaire d'adopter une législation complémentaire antidiscrimination. Le Code du travail interdit explicitement la discrimination raciale,
Debe explicar también por qué motivo el Estado Parte no considera necesario promulgar nueva legislación de lucha contra la discriminación; el Código del Trabajo prohíbe explícitamente la discriminación racial,
Le Comité, tout en notant que le Code du travail interdit d'employer des mineurs de 16 ans si ce n'est pour des travaux légers,
El Comité, aunque observa que el Código del Trabajo prohíbe el empleo de menores de 16 años excepto para trabajos ligeros,
Mieux, l'article 8 du Code du travail interdit expressément toute forme de discrimination directe
Más aún, el artículo 8 del Código del Trabajo prohíbe expresamente cualquier forma de discriminación laboral directa
l'article 102 du Code du travail interdit expressément la discrimination sur le lieu de travail
el artículo 102 del Código de Trabajo prohíbe expresamente la discriminación en el lugar de trabajo
L'article 174 du Code du travail interdit d'affecter les femmes à des emplois pénibles, nocifs
El artículo 174 del Código del Trabajo, prohíbe contratar a mujeres para realizar trabajos en condiciones difíciles
La Convention No 171: Dans sa demande directe de 2009, la Commission d'experts a noté qu'aux termes du premier paragraphe de son article 108, le code du travail interdit de faire faire un travail de nuit aux femmes enceintes.
Convenio No. 171: en su solicitud directa de 2009 la Comisión de Expertos observó que el artículo 108 1 del Código del Trabajo prohibía el trabajo nocturno de las mujeres embarazadas.
Alors que le Code du travail interdit aux enfants d'exercer certains emplois dans les secteurs agricoles
El Código del Trabajo prohíbe el trabajo de los niños en determinados empleos de los sectores agrícola
Comme par le passé, le Code du travail interdit, dans le cas des femmes enceintes,
Como anteriormente, el Código de Trabajo prohíbe que las mujeres encintas trabajen de noche,
L'article 7 du Code du travail interdit à tout employeur de prendre en considération l'appartenance
El artículo 7 del Código del Trabajo prohíbe a todos los empleadores tomar en cuenta la pertenencia
Résultats: 147, Temps: 0.0628

Code du travail interdit dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol